영상·사진·음향

영상 후반작업

영상 자막

2018년 크몽 어워즈 번역 부문 수상, 번역+자막+더빙 한방에 드립니다.

4.9(69)
Arthemis 프로필 이미지
Arthemis
연락 가능 시간 : 15시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 2시간 이내

최근 받은 리뷰

전체보기
이*****_썸네일
5.0

이*****

빠른 작업 감사드립니다.

K70*****_썸네일
5.0

K70*****

빠른대응 감사합니다.

포트폴리오

(1)

포트폴리오-한국 바이엘 BAYER 홍보 영상 3년 연속 내레이션

한국 바이엘 BAYER 홍보 영상 3년 연속 내레이션

##영어성우 ##스페인어성우 ##외국어성우

서비스 설명

* 작업에 따라 변동 사항들이있으니, 반드시 상담 받으시고, 결제를 진행 해주세요.
http://kmong.com/inbox/Arthemis (상담 링크 클릭!)
*번역 직접 하여, 자막처리를 해드리는 작업입니다.
* 지원 언어는: 영어, 스페인어, 불어, 포르투갈어, 이태리어

작업 종류 예시입니다.
[1]  번역 + 자막  == 일반  
번역된 자막 파일 제출 (모든 자막 형식을 지원합니다)
예:
영화나 드라마에 경우 분당 7천원
다쿠멘타리에 경우 분당 9천원
인터뷰 에 경우 분당 9천원

* 번역 작업은 기존 번역 가격에 50% 할인

[2] 번역 + 자막 + == 더빙 추가
번역을 해드리고, 자막 제작해드리고, 인천공항과 한국 Bayer의 성우가 더빙해드립니다.

***성우 프로필: https://kmong.com/gig/76824

*성우 녹음 시 비용은 따로 측정합니다. 대략 A4 1페이지에 경우 5-7만원 사이 입니다.
* 편집하는 작업은 무상으로 해드립니다.  

[3] 번역 + 자막을 특수 효과 처리
일반 자막 형식이 아닌, 직접 영상에 특수효과 처리하여 삽입해드리는 방식입니다.
시간 소유가 많이 됨으로 추가 비용이 있습니다.

예:
영화나 드라마에 경우 분당 9천원
다쿠멘타리에 경우 분당 1만 1천원
인터뷰 에 경우 분당 1만 1천원

================================


영상 종류와 작업과 분량에  따라 조종 됩니다.
문의주세요 ^^


가격 정보

1분당 6천원에서 1만원입니다

더빙/툭수효과는 추가비용이 있습니다.

러닝타임 (초)

60초

작업일

2일

수정 횟수

제한 없음

전문가 정보

avatar

Arthemis

연락 가능 시간 : 15시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 2시간 이내

총 작업개수

3,142건

만족도

99%

회원구분

개인회원

안녕하십니까? 저는 영어방송 피디, 원어민 성우/진행자 (영어, 스페인어) , 웹 디자인, 제작, SEO 최적화 컨텐츠, 영어/스페인어 카피라이팅 서비스를 제공하며 인공지능을 활용한 이미지 및 영상 (에니메이션 포함) 제작 서비스도 제공합니다. 전공은 상담심리학 및 컴퓨터 공학입니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(69)