번역·통역

중국어 번역

일반 중국어 번역

A 중국어 번역 완벽하게 검수까지 원스톱으로 제공해 드립니다.

4.9(2,173)
DonnaPark 프로필 이미지
DonnaPark
연락 가능 시간 : 언제나 가능
평균 응답 시간 : 1시간 이내세금 계산서 발행 가능
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기

고객들의 리뷰를 요약했어요

신속정확한 작업과 친절한 서비스 덕분에 매우 만족했습니다. 다음에도 꼭 이용하고 싶습니다.

다*****_썸네일
5.0

다*****

광고 라벨

이것저것 자잘한 요청사항 드렸음에도, 정말로 빠른 대응과, 더블 체크해주시는 꼼꼼한 번역에 감사드립니다!!

전문가 이력

  • 보유 자격증

    HSK·2014-07·Confucius insti

  • 경력 사항

    프리랜서·15년.0개월

서비스 설명

크몽어워즈 번역/통역 중국어 최다판매 매출상 수상 하게 되어 감사합니다.


https://kmong.com/@DonnaPark [만족도99%, 4900건 이상 작업]


#중국어 번역 서비스 상세내용

#당일 번역 #중국어 번역 #한중 번역 #중한 번역 #영중 번역 #중영 번역 #한국어 번역 #중국어 원어민

#원어민 번역 #영상 번역 #자막 번역 #한중통역 #동시통역 #비지니스 통역 등


**************************************************************************************

고객 여러분의 소중한 문서를 원어민 그 이상의 중국어, 즉 원어민보다 더욱 세련된 중국어번역 으로

완벽하게 번역해 드리겠습니다.


언어란 그 나라만의 특색이 고스란히 담겨 있기 때문에 단순하게 사전적 해석만으로는 할 수 없는

여러 의미와 정보들을 전달해야만 번역이라고 할 수 있을 것입니다.


그동안의 많은 번역 경험을 근거로 고객 여러분께서 필요로 하는 부분과 문서의 특성을 잘 파악하여

소중한 자료가 고객님께 도움이 되도록 항상 최선을 다 하도록 하겠습니다.


초심을 잃지 않고 좋은 중국어 번역 으로 보답하겠습니다.^^*


**************************************************************************************


DonnaPark (박돈나) 프로처럼 일하며 경력으로 말하겠습니다.


한국에 있는 많은 기업 고객 및 개인 고객분들과 중국관련 업무를 20년 이상 진행하고 있습니다.

모든 업무를 기초로 중국에 들어가는 모든 사업 프로페셔널 하게 통 번역 도와드리겠습니다.


중국 유학 및 거주 (13년 이상)

캐나다 유학 및 거주 (12년 이상)

한국 거주 및 사업 경력 (15년 이상)


#중국어 통역 서비스

https://kmong.com/gig/84238


#중국어 더빙/녹음

https://kmong.com/gig/133628


#영어 번역 서비스

https://kmong.com/gig/96008


#중국어 상세페이지 디자인작업

2022년 5월초 예정



현재 한/영/중 무역 관련 직접 통역부터 수출, 문서 중국어번역 까지 맡아서 진행하고 있으며,

번역 후 검수를 진행해 깔끔하고 퀄리티 있는 결과물을 받아 보실 수 있습니다.


개인 및 기업 관련 사업으로 한국/중국/캐나다 (한/중/영) 사업계획서 관련 문서를 직접 작성하여

많은 업체와 비즈니스 관련 통역/번역을 진행 하고 있습니다.

(사업 진행 국가 : 한국/중국/캐나다/필리핀/네팔/인도 (해외 일부 지역)


고객만족과 신뢰를 최우선으로 생각하겠습니다.

풍부한 경험과 최고의 서비스 완성도 높은 중국어 번역을 제공하겠습니다.


**************************************************************************************


#중국어 번역 #기업 세금계산서 발행


[개인번역 ]

석사/박사 논문, 논문초록, 추천서, 이메일, 메시지, 축하글, 인사말, 문자, 자기소개서, 이력서, 진단서

학생생활기록부, 유학서류, 비자서류, 무역서한, 주민등록등본, 가족관계증명서, 이민 및 유학준비서류,

기타 증명서 외 다수


[기업번역]

미용, 화장품, 회사소개서, 사업소개서, 광고 및 홍보자료, 카탈로그, 상세페이지, 계약서, 인보이스,

동의서, 협의서, 요구서, 클레임요청서, 회사소개서, 사업계획서, 동향보고서, 감사보고서, 보혐규약,

외 다수


[IT 및 기술번역]

통신, 전자장치, 데이터베이스, 네트워크 프로그램 매뉴얼, 설계자료, 표준지침서, 시방서, 기술 설명서,

기계제작, 사용자 설명서, 제품설명서, H/W, S/W, 사용자 메뉴얼, OS, 프로그래밍언어, IT, 장비, 화학, 물리, 기계, 건축, 항공, 해양, 생물, 방위산업, 기타 매뉴얼 IT & 블록체인. 소프트웨어 매뉴얼,

블록체인, 백서


[법률, 금융, 회계]

재무제표, 부속명세서, 추심의뢰, 보험 약관, 채무보증, 은행보증서, 계약서, 대출관련문서, 제휴서,

기업 정관 및 약관, 관련법규, 특허 및 라이선스, 인증서, 소송서류번역, 위임장, 합의서, 판결문,

인증서 및 녹취록


[시나리오, 게임 번역]

영화 및 극 시나리오, 방송대본, 시놉시스, 일반영상, 인터뷰영상, 기업홍보영상, 게임시나리오 외 다수


[도서 번역]

일반서적, 개인 출판물, 정기 간행물, 수필, 소설, 시, 소설, 전공서적, 잡지 외 다수


[홈페이지 번역]

개인 및 일반 기업 홈페이지, 광고문구, 관공서, 연구소 홈페이지 외 다수


****************************************************************************************


【경력 사항 및 번역문서】


ⅰ. 기업 및 브랜드 문서자료 및 영상/자막 번역 2006.05 ~ 2022.03 (진행)

· tvN(신서유기), 삼성전기, J.ESTINA, FNC 엔터테이먼트, 신세계(JAJU), 오토반 외 多

· tvN 신서유기(홍콩 맛집편 자막 번역), cctv 다큐멘터리, 식품영상, 기업홍보물 외 多

· 홈페이지 : 미용/성형외과, 언어 학습 학원(인강, 교육프로그램), 대.학교, IT 외 多

· 교육자료 : 앱(APP) 단어장, 유아 동화책, 마케팅 영업 교육자료 외 多

· 계약서 : 무엽협회 수출관련, 법률소송, 이민관련, MOU, 의료관련, 특허법률 외 多

· 설명서 : 미용 화학 제조방법 (마스크,화장품,앰플,크림 등) 미술 작품설명,

· 설명서 : J.ESTINA 프로그램 설명서, 유모차, 생산공장, 신세계(JAJU) 제품설명서 외 多

· 특 허 : 특허출원, 알칼리 환원수 컴파운드, 건강 서비스, 마스크, 핸드폰 악세서리 외 多

· 기 타 : 초록(미술, 화학, 건축, 의학, IT, 음악, 교육학), 미용 설명서, 관광지 소개,

· 기 타 : 중국게임(촉산세계, 비우기사단), RPG 게임 프로젝트 전체 번역

· 기 타 : 2017 촬영 드라마 대본, 비트코인 블록체인 백서 번역(26건) 외 多

· 유튜브(미용, 마술, 해외 여행, 음식소개), 회사홍보물(건축, 미용, 화학, 토지, 건설) 외 多

· 비트코인 설명서 /백서/소개서 영상 및 자막 번역 외 多

·$비트코인/블록체인 백서/홍보자료 영문/중문 번역 외 多

·$비트코인/블록체인 영상/홈페이지 영문/중문 번역 외 多


ⅱ. 통역

· 중한무역 수출 문서 번역 및 브리핑 동시 통역.

· [한중] 오토반 (Autoban) 2006년 상해 수출 판매, 마케팅 관련 통역 및번역 직접 담당.

· [한중] CCTV – 다큐멘터리 통/번역. (한국 서울)

· [한중] 드라마 관련 통/번역. (중국상해 & 한국 서울)

· [한중] 삼성전기 통/번역. (중국 텐진)

· [중한영] 무역 협회 수출관련 통/번역 (캐나다 토론토)

· [중영] 미국/호주 이민관련 진행 통/번역 직접담당 (미국 LA / 한국서울)

· [중한] 캐나다 이민관련 상담 진행 통/번역 직접 담당(캐나다 토론토)

· [한중] 의료관련 마케팅 분야 진행 통/번역 직접 담당(한국 압구정)

· [한중] 특허 법률 소송 관련 통역 직접 담당(중국 상해)

· [한중] 의료관련 병원 브리핑 동시통역 담당(한국 부산)

· [한중] 2017년 촬영중인 드라마 대본 번역 (한국 서울)

· [한중영] 2018년 평창 올림픽 외국인 유치사업 통역담당 지정(한국 서울/평창)

· [한중] 2018년 "중국산품품질추적시스템(QR코드 프로젝트) 플랫폼" 사업설명회

· [한중] 동시 통역 / 번역 (한국 서울 대한상공회의소)

· [한영중] 2018년 네팔 프로젝트 한국 "신라산업" " 네팔정부"

· [한영중] 신라산업 [웅진폴리실리콘관련(Sangju Polysilicon)]

· [한영중] 태양광 판넬 관련 네팔 정부 / 중국 지원사업 동시 통역 / 번역 (상주 공장)


*************************************************************************************


※ 문서나 서류에 보안은 철저히 지킴을 약속합니다.

※ 번역 완료 후 영구 삭제 합니다.

※ 번역 내용으로 인한 불이익과 법적 책임은번역인과 무관합니다.

서비스 제공 절차


1. 견적의뢰

(결제 전에 자료를 보내주시면 합리적인 견적금액을 안내해드립니다.)

2. 결제 및 결제확인

(결제창을 통해 견적금액이 결제되면 번역이 진행됩니다.)

3. 번역물 전송

(번역이 완료되면 크몽을통해 전송 해드립니다.)

4. 번역물 확인 후 이상이 없을 시 거래승인을 눌러주시면 거래가 완료됩니다.

작업 분야

회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
IT·기술·과학
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
게임
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4상세이미지-5

가격 정보

Master 한->중 / 중->한

중국어번역/비즈니스/화장품/논문/자기소개서/재무/회계/회사소개서/제품소개서/사업제안서/홈페이지/의료/각종분야

작업일

2일

수정 횟수

1회

전문가 정보

avatar

DonnaPark

연락 가능 시간 : 언제나 가능
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

5,666건

만족도

99%

회원구분

기업회원

세금계산서

발행가능

안녕하세요. Donna Park 입니다. 원어민 수준 프로처럼 일하며,경력으로 말하겠습니다. 중국 / 캐나다 / 한국 거주 및 유학경력으로 프로페셔널 하게 통번역도와 드리겠습니다. 현재 해외 무역 관련 20년 동안 직접 통역부터 수출, 문서까지 맡아서 진행하고 있으며,번역 후 검수를 진행해 보다 깔끔한 결과물을 받아 보실 수 있습니다. 만족스러운 결과물로 늘 최고의 번역을 도와드리겠습니다. ^^

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

4.9

(2,173)