최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
중국장춘대학교·회계학·졸업
보유 자격증
新HSK 6급·2015.12·국가한반
경력 사항
프리랜서·13년.2개월
서비스 설명
안녕하세요.
중국어 통번역 13년차 중국어 원어민 엘라입니다.
현재 한국에서 8년째 한중번역 및 해외마케팅 일을 하고 있습니다.
한국어 능통하고요, 어려운 단어도 원활한 소통이 가능합니다.
우리는 가끔 외국어 관련 업무 진행 시 외국어가 조금 어렵고 힘들 때가 있습니다.
저 또한 영어 업무 진행 시 모르는 문구, 문서 파일 때문에 머리가 아프곤 합니다.
하여 저는 어렵고 힘들 때일수록 본인을 더 힘들게 하기보다 본인이 전문성을 띄고 있는 부분은 본인이 하고 어렵거나 힘든 부분은 그 분야의 전문가의 도움을 받기도 합니다.
특히 영상번역이나 영상자막번역 같은 경우,
전문적이나 기술적인 영상, 회사소개 영상은 한번 번역하여 제작하면 오랫동안 사용하기 때문에 번역에 대한 전문성과 정확성이 필요하다고 생각됩니다.
만약 여러분들이 중국어 관련하여 영상자막 또는 자막 없는 영상 등 번역이 필요하시다면 언제든지 신속하고 정확하게 직역이 아닌 의역으로 센스있게 진행 해 드리겠습니다!
[작업진행분야]
의료 기기 영상 / 기업 홍보 영상 / 축제 홍보 영상 / 제품 소개 영상 / 광고 / 드라마 / 다큐멘터리 / 영화 / 예능 / 대본 / 여행지 소개 영상 / 여행 영상 / 유튜브 자막 등 각종 영상 자막 및 대본 스크립트 등
* 자막이 없는 파일의 경우 전체 견적 비용의 20%가 추가됩니다.
[기타 번역 서비스]
1. 일반 번역
2. 중국어, 일본어 자막 타이핑
[번역경력]
- 병의원 병원소개 영상 번역
- 중국인 인터뷰 영상 번역
- 의료기기 소개 영상 번역
- 예능 자막 번역
- 기업 홈페이지 광고 영상 번역
- 각종 광고 자막 번역
- 유튜브 자막 번역
- 화장품 영상 번역
- 웹툰 번역
- 영화감상문 번역
- 논문 번역
- 제품 설명서 번역
- 제품 브로셔 번역
- 병의원 수술관련 서류 번역
- 홈페이지 번역
- 쇼핑몰 제품 상세페이지 번역
- 정부지원사업 서류 번역
서비스 제공 절차
[작업기준]
1. 영상 1분 기준 5,000원
- 위 기준은 간단한 일상대화 번역비용
- 1분미만의 영상도 1분으로 책정하여 진행
2. 영상번역내용으로 인한 불이익과 법적 책임은 번역인과 무관합니다.
3. 영상번역작업은 상담 후 구매가 확인되면 바로 진행됩니다.
(구매가 선행되지 않으면 작업진행 불가합니다.)
4. 내용의 전문성에 따라 가격이 변동될 수 있습니다.
5. 문서나 서류에 관한 보안은 철저히 지키겠습니다!
[작업소요시간]
한 > 중 / 중 > 한
자막 有: 1~2일
자막 无: 2~4일
(작업량에 따라 1~2일 정도 더 소요될 수 있습니다.)
* 특별한 일이 있지 않는 한 30분이내로 답변 드립니다.
* 사전문의 없이 주문주시면 진행이 어려우니 주문하시기 전 꼭 파일과 함께 쪽지 주세요.
* 영상번역의 만족스러운 결과물을 원하신다면, 언제든지 문의주세요!
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
13,000원
PREMIUM
25,000원
패키지 설명
원어민 초급번역
난이도: 하(일반, 일상용어 수준) -영상 1분 기준 -간단 회화 -워드파일 필요
원어민 일반번역
난이도: 중(비즈니스, 전문분야) -영상 1분 기준 -워드파일 필요
원어민 고급번역
난이도: 상(각종 전문분야 ) -영상 1분 기준
작업일
2일
2일
2일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
*의뢰인의 의도를 정확히 파악하지 못하여 발생한 오역인 경우, 1회 무상 수정 가능. *번역사의 오역이 아닌 자체적으로 원문이 수정된 경우, 5-10글자 내외의 간단한 텍스트는 무상으로 수정 서비스 가능합니다. *기간 초과 및 추가된 양이 많을 경우, 쪽지를 통해 연락주시고 협의를 통해 비용 지불 후 재작업 진행합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 골든모닝 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(16)