번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    상명대학교·소비자주거학과·졸업

  • 보유 자격증

    컴퓨터 활용능력 2급·2013.11·대한사공회의소

서비스 설명

정말 좋은 유튜브 영상이 있는데 한글자막이 없어 이해하기 힘드셨죠?

열심히 만드신 유튜브 영상을 외국인 친구들도 봤으면 좋겠죠?

저렴한 가격으로 이해와 유머 모두 갖춘 자막을 만들어 드리겠습니다.

제가 번역한 영상들이 궁금하시다면 카카오톡이나 크몽 메시지로 연락 부탁드립니다.

샘플본 보여드릴게요~! 많이 있습니다.

서비스 제공 절차

주문하시기 전에 저에게 메시지를 먼저 보내주세요~!

제가 어떤 작업물인지 확인을 한 뒤 작업기간과 가격을 알려드리겠습니다.

필요에 따라 샘플 영상이 필요하실 수 있어요.

작업 분야
일반
예술·엔터테인먼트
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE6,000
PREMIUM7,000
패키지 설명
영<->한 영상번역 해드립니다.
일상 블로그 캐쥬얼한 영상(예:먹방 등) 영->한 5분/5000원 한->영 5분/5500원
영<->한 영상번역 해드립니다.
가벼운 전문분야 등 (예:요리, 여행 등) 영->한 5분/6000원 한->영 5분/6500원
영<->한 영상번역 해드립니다.
다큐멘터리 등 영->한 5분/7000원 한->영 5분/7500원
수정 횟수
2회
3회
4회
작업일
2일
3일
4일
수정 및 재진행
작업물의 20% 이내 전반적 수정이 아닌 단어수정만 가능 단순오타 및 명칭 변경만 가능
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자jk36939취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
4.9
| 470건