크몽로그

크몽 지식창고

영어 번역을 맡기기 전 확인해야 할 5가지

2023-05-24

영어 번역을 맡기기 전 확인해야 할 5가지에 대한 썸네일

기술, 의료, 법률, 마케팅 등 특정 분야의 전문적인 번역 수요가 늘어나고 있습니다. 전문 분야 번역은 각 용어와 특성을 정확히 이해하고 번역하는 능력을 필요로 하기 때문에, 풍부한 경험을 가진 전문가를 통해 진행하는 것이 좋습니다.


영어 번역을 맡기기 전에는 원본 텍스트의 목적과 컨텍스트를 이해하여 번역이 목적에 부합하는지 확인해야 합니다. 또한, 번역 대상 그룹의 언어 요구사항과 스타일에 맞게 번역을 조절해야 합니다. 문법, 철자, 문장 구조, 의미 전달 등의 언어적 에러를 점검하고 수정하여 완성도 높은 번역물을 보장해야 합니다.

💡이 콘텐츠를 다 읽으면 알 수 있어요 (3분)

1. 다른 언어와 달리 영어가 갖는 특징

2. 번역사/번역 업체 선택 기준

3. 개인 번역가와 업체의 장점

4. AI를 통한 영어 번역의 단점

5. 번역 의뢰 시 전달해야 하는 정보


1. 타 언어와 다른 영어의 특징

다른 언어와 달리 영어는 ① 글로벌 언어 ② 표준어의 중요성 ③ 유연한 문법 ④ 단어의 다의성 ⑤ 영어권 문화와 관련성의 특징을 가지고 있습니다.


  • 글로벌 언어: 많은 국가에서 공식 언어로 채택된 영어는 국제 비즈니스, 학문, 정치, 문화 등 다양한 분야에서 사용됩니다.
  • 표준어의 중요성: 교육, 언론, 비즈니스 등에서 사용되는 표준어인 Standard English는 전 세계적으로 공통된 이해를 위한 중요한 도구입니다.
  • 유연한 문법: 문장 구성이 비교적 자유롭고, 여러 어순과 구문을 사용할 수 있습니다. 이는 번역 시 문장 재구성에 있어 다양한 선택지를 제공합니다.
  • 단어의 다의성: 하나의 단어가 다양한 의미를 가질 수 있기 때문에 문맥에 따라 번역의 정확성을 유지하기 위한 주의가 필요합니다.
  • 영어권 문화와 관련성: 영어는 영미권의 문화와 깊은 연관이 있기 때문에, 번역 시 문화적 차이와 관련된 요소를 고려해야 할 때가 있습니다.
영어 ENGLISH 이미지

2. 번역사/번역 업체 선택 기준

번역사/번역 업체를 선택할 때 고려해야 하는 기준으로는 ① 경력/이력 ② 해외 거주 경험/시민권 여부 ③ 의사소통과 피드백 ④ 전문 분야 번역 가능 여부 ⑤ 작업 시간이 있습니다.


  • 경력/이력: 이전의 번역 작업물, 교육 수준, 번역 관련 자격증 등을 살펴보고, 전문성과 경험을 평가하는 것이 중요합니다.
  • 해외 거주 경험/시민권 여부: 번역 작업이 특정 지역이나 문화에 관련된 경우, 해당 지역에 거주한 경험을 가진 번역가를 선택하는 것이 좋습니다.
  • 의사소통과 피드백: 원문의 의도와 정보를 정확하게 전달해야 하므로, 응답 시간과 의사소통 능력을 평가하여 협력이 원활하게 이루어질 수 있는지 확인해야 합니다.
  • 전문 분야 번역 가능 여부: 기술, 의료, 법률, 마케팅 등 특정 분야의 전문 번역이 필요한 경우, 각 분야의 경력과 전문 지식을 가진 번역가를 고려해야 합니다.
  • 작업 시간: 작업 가능한 시간, 투입 가능한 리소스, 예상 작업 기간 등을 확인하여 프로젝트 일정에 맞는 전문가를 선택하는 것이 좋습니다.



3. 개인 번역가와 업체의 장점


1) 개인 번역가

개인 번역가의 장단점은 크게 ① 직접적인 의사소통 ② 더 낮은 비용 ③ 작업 한계 ④ 대체 불가능성이 있습니다.


  • 직접적인 의사소통: 개인 번역가는 클라이언트와의 의사소통을 통해, 요구사항이나 수정 사항을 신속하게 전달하고 적용할 수 있는 유연성을 제공합니다.
  • 더 낮은 비용: 개인 번역가는 중간 계층의 비용이나 오버헤드를 피할 수 있기 때문에, 일반적으로 업체보다 낮은 비용으로 책정될 수 있습니다.
  • 작업 한계: 한 사람의 능력에 의존하기 때문에 작업의 한계가 존재합니다. 복잡하고 대규모 프로젝트인 경우, 자원의 한계로 인해 수행에 제한이 있을 수 있습니다.
  • 대체 불가능성: 다른 프로젝트를 수행하거나 업무가 있는 경우, 대체 번역가를 찾기 어려울 수 있습니다. 이는 프로젝트 일정과 신뢰성에 영향을 줍니다.


2) 번역 업체

번역 업체의 장단점은 ① 다양한 자원 ② 품질 관리 ③ 제한된 특화 분야 ④ 의사소통 지연이 있습니다.


  • 다양한 자원: 다수의 번역사와 리소스를 보유하고 있으므로, 대규모 프로젝트나 다양한 분야의 번역에 대한 자원을 보다 쉽게 확보할 수 있습니다.
  • 품질 관리: 업체는 품질 관리 시스템과 검수 절차를 가지고 있어 일관된 품질을 유지할 수 있습니다. 또한 여러 번역사의 작업을 통합하여 높은 일관성을 가집니다.
  • 제한된 특화 분야: 업체의 경우 특화 분야에 대한 커버리지가 제한적일 수 있습니다. 따라서 해당 분야의 전문 번역가를 직접 선정하는 것이 더 효과적일 수 있습니다.
  • 의사소통 지연: 업체의 경우 중간 관리자를 통해 작업을 진행합니다. 이로 인해 의사소통에 딜레이가 발생하여 요구사항에 대한 처리 시간이 늘어날 수 있습니다.
번역이 적혀있는 키보드 이미지

4. AI 번역 단점

AI를 통한 번역의 단점은 대표적으로 ① 문맥 이해의 한계 ② 문법과 어휘의 제약 ③ 문화적 차이 미고려가 있습니다.


  • 문맥 이해의 한계: AI는 기계학습 알고리즘을 기반으로 하기 때문에, 번역이 필요한 문장의 전체적인 문맥을 완전히 이해하고 해석하는 데 오류가 발생할 수 있습니다.
  • 문법과 어휘의 제약: 어휘의 다의성, 숙어, 관용어, 비유 등의 언어적 특징을 완벽하게 이해하거나 번역하지 못하는 문제가 나타날 수 있습니다.
  • 문화적 차이 미고려: 언어는 문화와 깊게 연관되어 있기에, AI는 특정 문화에서 자주 사용하는 어휘, 관용어 등을 이해하고 번역하는 것에 대한 어려움이 존재합니다.



5. 번역 의뢰 시 필수 전 정보

번역 의뢰 시 전달해야 하는 정보는 ① 번역 목적 ② 독자/대상 특징 ③ 톤앤매너가 있습니다.


  • 번역 목적: 번역이 사용되는 목적에 따라 문제와 어휘 선택이 달라질 수 있기 때문에, 번역가가 목적에 맞는 번역을 수행할 수 있도록 설명해야 합니다.
  • 독자/대상 특징: 번역을 읽게 될 독자와 언어 수준, 문화적 배경, 지식 등을 고려하여 번역을 수행할 수 있기 때문에, 독자에 대한 정보를 제공하는 것이 좋습니다.
  • 톤앤매너: 번역에서 원하는 톤과 매너를 명확히 전달하는 것이 중요합니다. 예를 들어 공식적인 문서인지, 광고 캠페인인지, 상업적인 콘텐츠인지 등을 알려주어야 합니다.
사전과 연필 이미지

정확한 영어 번역은? 크몽에서!

  • 원어민 및 명문 대학 출신의 영어 번역
  • 대기업 S사 영어 교육 연구원 출신의 번역 서비스
  • 한국외대 통번역대학원 출신의 꼼꼼하고 전문적인 번역

5.0 ★★★★★

실제 크몽 의뢰인의 후기

문의 드린지 1분도 안되어서 답변오고, 

1시간 만에 작업물 받아봤습니다.

챗GPT나 파파고에서 할까 했는데 역시 다르네요.


영어 번역 BEST

의뢰인이 많이 찾는 영어 번역

원어민 및 명문 대학 출신들이 영어번역 해드립니다.

원어민 및 명문 대학 출신들이 영어번역 해드립니다.

4.9(98)
5,000원~
nuan누안
신속응답 전문가에게 품질 보장된 번역을 맡기세요

신속응답 전문가에게 품질 보장된 번역을 맡기세요

4.9(64)
15,000원
비컨솔루션즈

세금계산서

K뷰티 전문유통사 경력자의 뷰티 화장품 웰니스 번역

K뷰티 전문유통사 경력자의 뷰티 화장품 웰니스 번역

4.7(31)
15,000원
GraceStudio

세금계산서

전문가들이 영어번역 해드립니다.

전문가들이 영어번역 해드립니다.

4.9(153)
5,000원~
잉글레이션

세금계산서

고품질 영어번역 서비스를 제공해드리겠습니다.

고품질 영어번역 서비스를 제공해드리겠습니다.

4.9(164)
5,000원~
트래너

영어 번역 더 알아보기