- 보유 자격증
TOEIC·2018.3·ETS
- 경력 사항
프리랜서·8년.0개월
# 결제 전 번역하실 파일과 기한을 '문의하기'로 먼저 보내주시기 바랍니다.
(번역물 확인 후 가격 및 납기일 조정 가능)
* 의뢰하실 영문 / 국문 번역 파일과 함께 문의주세요. 1시간 내 급행 요청, 상담, 견적문의 모두 환영합니다.
* 번역 결과물은 워드, 엑셀, 파워포인트, PDF 등 다양한 형식으로 제공 가능합니다.
* NDA 체결이 가능하며, 보안을 위하여 납기 후 7일 내 기존 정보를 파기합니다.
무거운 책임감과 완벽함으로
고객 분들께 만족을 드리겠습니다.
번역은 고객의 의도를 정확하고 빠르게 파악하는 것이
가장 핵심이라고 생각합니다.
논문번역
- 소프트웨어 중심사회 실현
- 골밀도 자동화 시스템
- 철도 사업 합리적 투자 평가를 위한 단계별 요구사항 및 영향인자 도출
- 한강 리버버스 도입에 따른 수단 분담모형 개발 및 적용방안
- Attachment & Human Development
- 인터넷 중독 치료를 위한 원예치료 요법
- The mother-infant interaction picture book (약 300페이지 논문)
- 음악의 복잡성과 심미성이 이용자의 선호도에 미치는 영향 연구
- Stephen Hawking’s theory about black hole
- Turning on and tuning out : new technology
- Agency theory draws attention to certain behaviors of CEOs and boards
- 수상 레저 도중의 손상에 관한 논문
외 多
전문 / 비지니스/ 홈페이지 / 광고 번역
# 고려 홍삼과 꿀 홍삼 말랭이 광고
# 고려홍삼 절편삼 기술서
# MAXBRIO제품 설명서 번역
# BAXTER 제약 회사 약품 설명서 번역
# 밀라노 폴리텍 대학 연구 실험 보고서 번역
# 오토바이용 보호 안경 제작의 표준 매뉴얼
# ATWS 공업용 토크 렌치 매뉴얼
# 서 버지니아 대기 오염 조절 법령
# 엘론 머스크와 나사에 관한 뉴스 기사
# 범위 측정기 SM-140 작동 매뉴얼
# 압력 센서 4117/4117R 작동 매뉴얼
# AWAC 음향파 및 유속 측정기 매뉴얼
# 벨류오브투게더 리플렛
# 기아 스타일 가이드 메뉴얼
# 필리핀-소각기-검사성적서
# EURUS1000-유지보수메뉴얼
# 메디크린 광고번역
# Dixon+2001+DRA 운영 메뉴얼
# Hand Sanitizer 광고 번역
# 경상북도 주관 문화관광번역건
# 삼성바이오로직스 번역
# 코웨이 번역
# LG E&S 번역
# 삼성 공기 청정기 설명서 번역
외 多
일반번역
# 고려대학교, 서울대학교, 국민대학교 등 강의 교재 더빙,번역 및 카탈로그 제작
# 기타 다수 공,사 기업 협력업체 및 크몽 등 엔터프라이즈 협약 기업#자유기업원 '선택할 자유, 애덤스미스 단행본'등 도서 번역 및 교정 작업 등
# 드라마 EVE , 숫자녀 계숙자' 등 드라마 / 영화 다국어 더빙 및 번역 작업
# CJ 및 다문화 TV 다큐 및 프로그램 더빙 번역 및 자막 교정 작업 등
#(사)한국자동차튜닝산업협회 등 다수 협회 가입 및 NCS 윤문 작업 등
# 각종 언론 인터뷰 및 소개 업체
# 개인 및 기업체 논문 및 서적 다수 윤문,교정,번역 및 컨설팅
# 기타 서적,카탈로그,백서 디자인 및 컨설팅 제작 및 자문기업
# MBC-net 특별다큐 "지구촌 난만의 희망을 얼다" 영상 번역
# tvN 예능 ‘문제적 남자’ 스텔라장편 영-한 영상번역
# EBS1 미국의분열 다큐 영-한 영상 번역
# MBN 특집다큐 ‘커피로드, 세상에서 가장 향기로운 여행’ 한-영 영상 번역
# tvN 예능 ‘문제적 남자’ 하임샤피르편 영-한 영상번역
※문서의 난이도와 글자수/단어수 확인을 위하여
번역할 파일을 먼저 문의창으로 보내주세요!
견적가는 난이도 / 기한 / 분량에 따라 달라질 수 있으니
결제 전 원고 텍스트와 함께 메세지 부탁드립니다.
>번역 파일과 함께 아래 양식을 보내주세요.
목적 : ex) 원어민 감수 ex) 영국식 영어 / 미국식 영어 번역을 원합니다.
완성본 날짜 : ex) 2023년 1월 1일 오전 8시까지
문서 레벨 수준 : ex) 비즈니스 전문가 수준, 대학생 수준 등
번역자 (감수자)가 알아야 할 참고 사항 : ex) 웹사이트, 그림자료, 이전 버전 번역자료 등
특별 요청사항 :
*참고 사항**
-번역 요청 목적이나 게시 위치를 알려주시면 번역에 도움이 됩니다.
-마감 시한을 말씀해주시면 최대한 맞춰드리겠습니다.
-문장이 추상적이거나 뜻을 이해하기 난해 한 경우 비용이 발생 할 수 있습니다. (견적 필요)
-영어명을 기반으로 한 명칭(인물명, 브랜드명 등)은 영어로 표기됩니다.
※ 참고할 웹사이트나 이미지 자료가 있다면 더욱 정확하고 빠른 번역이 가능합니다.
※ 번역내용으로 인한 불이익과 법적 책임은 번역인과 무관합니다.
#진행방법
1. 번역 문의 시, 번역 요청 파일과 원하는 날짜를 보내주세요.
2. 상담 후 견적을 보내 드립니다. (난이도 및 번역 스케줄 등으로 반드시 상담 후 진행 부탁드립니다.)
1.
선 문의를 통한 파일 전달 및 요청사항 전달
2.
의뢰 측과 사전 협의 (견적 및 소요 시간)
3.
가격 및 소요시간 협의 후 결제
4.
결제 확인 후 주문 접수 및 작업 시작
5.
기한 내 최종 번역 완성본 의뢰측에 전달
6.
확인 후 수정사항 전달
7.
구매확정
상품정보고시
서비스 제공자 | 번역전문가벨라 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |