최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
해외 대학·경영학/인사학·졸업
경력 사항
프리랜서·15년.0개월
서비스 설명
[Kmong Super Rookie상(신규 전문가상) 수상자]
[주문에 대한 확정 결제를 먼저 하시지 말고, 오른쪽의 "전문가에게 문의 남기기" 메뉴를 사용하여 문의 메시지를 먼저 보내주시면 더 감사하겠습니다. 또한, "번역 공증 대행"이 필요하신 분들은 https://kmong.com/gig/204281 으로 신청 부탁 드립니다~~]
1. 번역 작업 대상 문건: 제한 없음 (저희들이 직접 번역한 문건에 대해서는 법무법인 공증 대행도 해 드립니다~)
1) 번역 작업의 예:
- 생활기록부, 성적증명(표), 졸업증명, 통지표, I-20(I20), ACTFL, 졸업, 장학금, 학위, DAPIP, 상장,강의 계획서
- 각종 민원 증명 및 인증서; 결혼, 기본, 가족, 면허, 복무 증명, 특허, 등기, 인감, 필리핀 및 동남아 민원서류, 여권, 영주권, 시민권
- 취업, 경력증명, 이력서, 자기소개서, 추천서, 인턴십
- 부동산, 임대
- 판결문, 진술서, 소송, 범죄, 사망, 개명, 약식명령
- 건강검진, 진단서, 처방전, 약품, 소견서
- 계약서, 기밀 유지, 정관, 감사보고서, 확인서, 대출, 주식, 급여, 재무제표, 손익계산
- 논문, 기술사업화, 산학협력, 차량등록, 요리, 영수증, 설교, 청원, 연수, 성분, 기사, 영화, FDI, 은행, 연차 보고, 사업자등록, 보석, 컨설팅, 백서, 식품, 화장품, 법인 설립, NDA, 세금, 통관, 상표, 세무신고, 보험, 거래명세, 경찰, 운송
2) 급한 작업의 경우, 30분~수 시간 내 대응 가능
3) 10장 이상 번역시 추가 할인
4) 전문적 문서(양식) 작성 능력 겸비
2. 고객님들께 드리는 말씀
필요하신 자료와 원하시는 내용을 말씀 해 주세요. 견적 제시 후, 대금 결제가 합의 되면 즉시 제작(작성) 해 드립니다.
자료가 필요하신 고객 님들의 마음을 너무나 잘 알고 있습니다. 언제든지 문의 부탁 드립니다^^
서비스 제공 절차
1. 저희 번역 서비스 제일 첫 화면의 중간 오른쪽, "전문가에게 문의 남기기" 메뉴를 사용하여 문의 메시지를 문서와 함께 먼저 보내주세요(메시지 화면으로 이동 하신 후에, 하단의 파일 그림-송부- 메뉴 사용).
2. 문서 확인 후, 결제 창을 올려 드립니다~
3. 마음에 드시면, 결제를 해 주세요. 약속드린 시간 내에 정확하게 결과물을 배송 해 드립니다~
* 세금 계산서 발행도 가능하고, (크몽의 자체 규정도 충분히 강력합니다만)대형 프로젝트에 필요시, 보안 서약(NDA)도 원하시면 당연히 가능합니다~
작업 분야
가격 정보
STANDARD
10,000원
DELUXE
15,000원
PREMIUM
20,000원
패키지 설명
영↔한 번역 증명, 생활기록부 등
한영 / 영한 일반 번역 증명, 생활기록부 등 1장 (글자/단어 수, 양식 및 난이도에 따라서 가감됨)
영↔한 번역 제품 및 회사 소개 등
한영 / 영한 비즈니스 번역 제품, 회사 소개 등 1장 (글자/단어 수, 양식 및 난이도에 따라서 가감됨)
영↔한 번역 논문 등
한영 / 영한 전문 자료번역 정관, 계약 등 1장 (글자/단어 수, 양식 및 난이도에 따라서 가감됨)
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
1) 오탈자 수정 같이, "상식적"인 수정은 항상 가능합니다. 2) 원본에 없는 내용이거나, 수정 후에 수정의 의미가 무의미한 사항들은 번역본에 삽입이 어렵거나 수정이 안 될 수도 있습니다 (단, 제 3자 공증이 필요 없으시면 그런 사항들도 수정 해 드립니다~)
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 고객의요구사항을아는사람 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
4.9
(60)