번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    한양대학교·언론정보대학원 광고홍보학 석사·졸업

  • 보유 자격증

    검색광고 마케터 1급·2015.10·한국정보통신진흥협회

서비스 설명

안녕하세요. 

현재 한국에서 의료 통역사로 일하고 있는 일본인입니다.



한일/일한 문서 번역을 일본인이 직접해드립니다.

일상생활 일본어부터 전문 분야 일본어까지 다 가능합니다.

작업은 한국인과 일본인이 2명이 함께 진행합니다.

현재 한국에서 거주하고 있고, 통역 및 번역을 전문적으로 하고 있습니다.

 

경력

2012~2013년 한양대학교 국제어학원에서 한국어 전문과정 이수

2014~2015년 한국 워킹홀리데이 (일본인 쉐어하우스 및 원룸 부동산중개 통역)

2015~2016년 간사이 국제공항에서 근무 (한국어 전문 통역)

2017년 (주) 와조아 의료 통역사 근무 

 

번역은 워드나 한글문서로 11P(글자 크기) 기준으로 한 페이지입니다.

 

한 페이지 기준 (200글자 기준)
일본어 -> 한국어는 5000원
한국어 -> 일본어는 7000원

 

한국어와 일본어는 문법이 비슷하나 쓰는 표현이 많이 다릅니다.

약어나 숙어 등은 자제하고 최대한 일본인에 맞는 표현으로 작성합니다.



포토샵이나 사진으로 된 번역도 가능합니다.

기본적인 포토샵이 가능하기 때문에 세부페이지 및 광고 이미지 번역 다 가능합니다.


질문은 메세지를 주시면 상세하게 답변드리겠습니다.

전문 용어 등은 따로 상담하셔서 진행이 가능합니다. 


감사합니다.



전문 분야
의료·제약
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE7,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
일본어-> 한국어 1페이지 기준
번역의 난이도에 따라서 금액은 추가 될 수 있습니다. 일상 대화 번역 및 전문 분야 번역 가능합니다.
한국어-> 일본어 1페이지 기준
번역의 난이도에 따라서 금액은 추가 될 수 있습니다. 일상 대화 번역 및 전문 분야 번역 가능합니다.
계약서 또는 기업 서류
번역의 난이도에 따라서 금액은 추가 될 수 있습니다. 전문 분야(의료, 법률, 전문용어 등)
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
2일
1일
1일
수정 및 재진행
수정사항 수정 기준은 5줄이내에만 가능합니다. 오타 수정은 전체적으로 다 해드리고 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자RAY1128취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
4.9
| 78건