번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 보유 자격증

    재능넷 1급 인증서 최초·2022-05·재능넷

  • 경력 사항

    프리랜서·10년.0개월

서비스 설명


주요 경력로타리클럽- 방한행사 통역가슴압박소생술 영상 번역 한국문화보호재단-조선후기 궁중연향도 연구 번역-한국의 무형문화유산 보전과 활용 번역왈츠와 닥터만 커피 박물관- 테마박물관으로서 간송미술관의 미래 번역코레드- 금연구역 팜플렛/포스터 번역상품등록/자기소개서 번역 등등플리토 단기프로젝트 참여한일 거래 전화통역플리토 일본어번역 검수업무연구소 논문 번역sm- sm seoul을 방문한 외국인팬을 위한 설문조사 한일번역 및 발음녹음

기술(플라스틱 사출성형)관련 서적 번역(일한)

(주)크롬 의뢰번역 등 바둑(대회관련 칼럼문서), 뷰티(대회 요강, 강의 내용) 등 다수 분야 칼럼, 기사 및 동영상 번역(한일, 일한)

㈜워터원 일본어 통역

그랜드하얏트호텔 Event Service 부서 근무(파트타임)

FASHION KODE 일본어/영어 통역

일본어 자격증(JPT, JLPT) 학생 및 직장인 과외(비정기)

(주)FUJIYAMAANNETTE 국제무제예술미팅in요코하마(TPAM)을 위한 작품 THE ABSENCE OF THE CITY Project 중「Black Tomatoes」제작 통역

Christian Dior 전시 ‘디올정신’ VIP서비스

(주)가본의학 의뢰 의료관련 매뉴얼, 가이드서 번역(일한)

2015 SBS AWARDS FESTIVAL 통역 자원봉사 (일어/영어)

서비스 제공 절차

문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 번역물 발송

결제를 하기에 앞서 쪽지에 의뢰하실 내용 또는 파일을 첨부하여 보내주시기 바랍니다

작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
가격 정보
5,000원
일어 번역
모든 분야의 일어 번역 경험 다수! 저렴하고 신속하게 번역 도와 드립니다
작업일2일
수정 횟수1회
수정 및 재진행
오역 및 오탈자에 대해서는 무상으로 수정 해 드립니다 내용 변경 추가에 대한 수정은 비용이 발생합니다
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자NYtrans취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
4.8
| 112건