번역·통역
메인 이미지
4.9
(14개의 평가)
전문가 이력
  • 학력 전공

    외국어대학교·영문학·졸업

  • 보유 자격증

    통번역 자격증·2020.06·국제통번역협회

서비스 설명
안녕하신지요? 고객님^^
저는 글로벌번역의 정주필 대표입니다. .
당사는 국내 대기업 및 중소기업과 까다로운 다국적기업의 협력업체로 10여년 동안 번역 서비스를 제공 하고 있습니다.
또한 업계 최초 품질보증제를 실시하여 고객님께서 보다 안심하고 맡길 수 있는 번역서비스를 제공하고 있습니다.

- 기본 번역 난이도: 일상대화 수준
> 한국어에서 라오스어로 번역시 한페이지 기준 220단어 4만5천원 (옵션 추가)
> 라오스어에서 한글로 번역시 한페이지 기준 250단어 4만원

상세이미지-0
가격 정보
40,000원
라오스어 전문 번역 ^^
당사는 국내 대기업 및 중소기업과 까다로운 다국적기업의 협력업체로 10여년 동안 번역 서비스를 제공
작업일1일
수정 횟수3회
수정 및 재진행
당사는 업계최초로 품질보장제를 실시 하고 있습니다 A/S규정: 부분적으로 A/S 3회 해드립니다. 환불규정: 작업이 당초 약정일자보다 지연되거나 그에 상응하는 사안이 발생했을 경우 협의에 따라 환불이 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
4.9
| 14개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.