
전문가 이력
- 학력 전공
방송통신대·영어영문학과·졸업 고려대학교보건대학·식품영양학과·졸업
- 보유 자격증
영한번역사 3급·2015.12·한국번역가협회 영한번역사 2급·2016.08·한국번역가협회 한영번역사 2급·2016.10·한국번역가협회 TESOL certificate·2013-03·GEOS School TEC certificate·2013-04·GEOS School
- 경력 사항
프리랜서·5년.1개월
서비스 설명
*주문 전 먼저 견적 문의 부탁드립니다 (번역물, 납기일 함께 알려주시기 바랍니다)
# 참고 사항
-견적 요청 시 첨부파일과 함께 메세지를 보내주시면 빠른 진행에 도움이 됩니다.
-문서가 아닌 이미지 파일 혹은 PDF의 경우 견적가에 추가 금액이 더해집니다.
-이력서 번역 시, 번역 포맷 변경을 함께 요청하실 경우 견적가에 추가 금액이 더해집니다.
서비스 제공 절차
1) 메세지로 문의 (번역할 문서 및 납품 기한 알려주시기 바랍니다)
2) 견적 기준에 따라 견적가 산정
3) 의뢰인의 결제 이후 번역 진행
4) 최종 작업물 발송
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
Resumes·CVs






가격 정보
STANDARD5,000원
DELUXE10,000원
PREMIUM15,000원
패키지 설명
기본
약 50단어 기준
*한영/영한 가격 동일
#단어 당 100원
중급
약 66단어 기준
*한영/영한 가격 동일
# 단어 당 150원
고급
약 83단어 기준
*한영/영한 가격 동일
#단어 당 180원
수정 횟수
5회
5회
5회
작업일
1일
1일
1일
수정 및 재진행
번역 납품 후 전문가의 귀책사유로 인하여 내용 상 오류 발생 시 최대 5회까지 수정이 가능하며 이 부분에 있어서는 수정되어야 하는 양의 정도에 상관없이 진행됩니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정
1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다.
2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다.
3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다.
나. 전문가 책임 사유
1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다.
다. 의뢰인 책임 사유
1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다.
- 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액
- 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음
2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
서비스 평가
4.9
| 787개의 평가
실제 크몽을 통해 구매한 이용자들이 남긴 평가입니다.