번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    제주대학교 통역번역대학원·한영과·졸업 고려대학교·환경생태공학부·졸업

  • 보유 자격증

    통역번역석사·2021.08·제주대학교 TEPS·2023-09·TEPS위원회

  • 경력 사항

    프리랜서·13년.1개월

서비스 설명

[과학/공학/이학 및 특허 분야 논문과 명세서 등을 주 번역/감수의 대상]으로 합니다.



요율


한->영의경우, 약 1페이지인 1,000자(우리말) 당 66,000원입니다.


분량에 따른 계산이며, 요율 변경은 없습니다.



작업 가능 분량 (1일기준)


1일 작업 가능한 분량은 약 4,000자 수준입니다.


그러나, 긴급을 요하는 경우, 여건에 따라서 다소 조정이 가능합니다.



빠른 견적 상담을 위해서는 번역 대상 파일과 기한을 메시지로 남겨주세요.


일과 시간 중에는 최대한 빠르게 답변드리도록 하겠습니다.


연락 가능 시간대(일과시간): 14시 - 21시



*레이아웃 작업은 가능한 한 함께 제공하는 편이나


원본이 그림파일이나 PDF, 화학식, 도면이 다수 포함되는 경우


작업 대상을 텍스트만으로 제한할 수 있습니다.


**문자 인식이 되지 않는 문서의 경우,


별도의 OCR(광학 문자인식) 비용이 청구될 수 있으며 작업 시일이 늘어날 수 있습니다.


광학문자인식은 비용이 청구될 경우 페이지 당 11,000원입니다.


***모든 한영 작업에는 감수가 포함됩니다.

서비스 제공 절차

1. 번역 출발어(원문)와 도착어(번역문), 분량, 도표 내삽 여부 등을 파악합니다.

번역 대상을 파일로 만들어서 보내주시면 됩니다.

이 때, 파일은 편집이 가능한 상태로 보내주셔야 하며, 스캔본 등을 주실 경우에는 OCR 작업 비용이 추가됩니다. (페이지 당 11,000원)


2. 작업 기한에 대해 논의합니다. 긴급의 경우 통상 요금의 최소 120%, 최대 150%로 산정됩니다.


3. 작업 결과물을 기한 내 송부, 의뢰인께서는 이를 확인합니다.

작업 분야
일상대화
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
가격 정보
STANDARD66,000
DELUXE330,000
PREMIUM660,000
패키지 설명
우리말 1,000자 내외
주로 초록 위주의 번역입니다.
우리말 1,000자-5,000자
초록을 포함한 본문이 5,000자 이내일 경우
우리말 5,000자-10,000자
초록을 포함한 본문이 10,000자 이내일 경우
수정 횟수
2회
2회
3회
작업일
3일
5일
7일
수정 및 재진행
변경된 내용이 전체 내용 중 150자 이내인 경우(표 안의 내용 등은 중복/반복되지 않는 내용으로 분량 산정) 무상으로 1회에 한해 기존 결과물을 무상으로 수정해 드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
자주 묻는 질문
Q. 논문 초록의 경우 우리말 1,000자가 아닐 경우도 있는데 분량 산정이 어떻게 될까요?
텍스트만 산정하여 2페이지가 넘지 않는다면 되도록 66,000원으로 서비스를 제공해 드리는 편입니다. 다만, 1,000자 분량보다 짧다고 하여 66,000원 미만으로 내려갈 수는 없는 것이, 초록에는 분야별 전문용어가 함축적으로 기술되어 있어 시일과 노력이 수반되는 점을 양해해 주시기 바랍니다.
Q. 분량 산정에 공백도 포함인가요?
공백은 포함하여 계산합니다.
Q. 분야별로 난이도가 다를 수도 있는데, 무조건 분량에만 근거하여 번역 대금이 산정되나요?
난이도 별로 차등하고 있습니다. 또한, 번역 작업이 인력 작업이다보니 스케줄도 영향을 받습니다. 그러한 관계로, 의뢰인께서 기한을 길게 잡아 주실 경우에는 요율이 낮아질 수 있습니다. 이 점을 반드시 참고하여 주시기 바랍니다.
Q. 번역 의뢰에 대해 낯선 부분이 많습니다. 맡겨도 괜찮을까요?
번역 대상과 내용, 기한에 따라 달라집니다. 모든 상담 내용이나 번역 내용은 비밀유지를 엄수하고 있으니, 먼저 번역 대상을 보내주시어 견적 문의를 받아보시기를 권장드립니다.
Q. (전자) 세금계산서 발행이 가능한가요?
네, 본 사업 계정은 일반과세자로 등록되어 있어 세금계산서 및 전자세금계산서 발행이 가능합니다. 표시된 서비스 제공가에 VAT가 포함되어 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자HomeBrew취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
5.0
| 62건