번역·통역

일본어 번역

일반 일본어 번역

신속, 정확한 일본어 번역 서비스, 법률/계약 전문

5.0(1)
번역가이준하 프로필 이미지
번역가이준하
연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 30분 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
톡*****_썸네일
5.0

톡*****

너무너무 완벽하고 꼼꼼하게 작업해주셔서 만족했습니다! 앞으로 믿고 맏기겠습니다. (내돈내산)

전문가 이력

  • 학력 전공

    경희대학교·경제학과·이수

  • 보유 자격증

    JLPT N1·2023-01·일본국제교육지원협회

  • 경력 사항

    프리랜서·4년.0개월

서비스 설명

#크몽 의뢰 기록이 없어 정착기간동안에만 모든 번역을 50%할인된 가격에 진행합니다. 많은 문의 부탁드립니다. (자당5원, 자당 6원, 자당 7원)




# 결제 전 번역하실 파일과 기한을 '문의하기'로 먼저 보내주시기 바랍니다.

(번역물 확인 후에 견적과 납기일을 말씀드립니다.)


* 의뢰하실 일문 / 국문 번역 파일과 함께 문의주세요. 상담, 견적문의 모두 환영합니다.

* 번역 결과물은 워드, 엑셀, 파워포인트, PDF 등 다양한 형식으로 제공 가능합니다.

* 크몽 우측의 글자 수 세기로 쉽게 예상 경적을 확인해보실 수 있습니다.



안녕하세요, 번역가 이준하입니다.


기존에 회사소속, 번역 네트워크 내에서 번역일을 받다 처음 크몽에서 등록하여

플랫폼 정착을 위해 일시 기간동안 낮은 단가로 번역하고 있습니다.

합리적인 가격에 신속하고 정확하게 고객님의 필요에 적합하게 사용할 수 있도록 구체적으로 소통하며 만족스러운 결과물이 나올 수 있도록 노력하겠습니다.



1. 가격 안내

1) 일상 번역: 이력서, 이메일, 편지, 노래가사, 대사 등 기타 일상 문서

* Word 12pt 행간 1.15 공백없이 일본어를 모두 채울경우 약 1100~1200자 나옵니다.

* 개인의 1000자 내외의 일괄 소량의 문서는 5,000원에 해드립니다.

[자당 10원]


2) 긴급 일상 번역: 12pt 5페이지 이내인 경우 24시간 이내에 일상 번역 단가에 20% 할증하여 제공합니다.

[자당 12원]


3) 전문 번역: 비즈니스, 계약서, 회사/정부 규칙, 시행문 번역, 사용설명서, 학술번역 등

* NDA(비밀유지계약서)작성 가능합니다.

* trados 사용중이며 해당 파일 확장자로 번역 요청 혹은 승계 가능합니다.

[자당 14원]


견적가는 난이도 / 기한 / 분량에 따라 달라질 수 있으니 결제 전 원고 텍스트와 함께 메세지 부탁드립니다.


[권장 의뢰 양식]


1. 목적 : ex) 회사 홍보물


2. 독자 대상 : ex) 10대/20대 , 모든 사람, 전문가 등


3. 문서 레벨 수준 : ex) 일상 수준, 대학생 수준 등


4. 번역자가 알아야 할 참고 사항 : ex) 웹사이트, 그림자료, 이전 버전 번역자료 등


5. 희망 납기일: ex) 4일 이내


-번역 요청 목적과 예상독자층을 알려주시면 번역에 도움이 됩니다. (어휘선택 문제)

-마감 시한을 말씀해주시면 최대한 맞춰드리겠습니다.


2. 전문 분야

1)경제/금융/회계 분야 번역: 경제학 전공, 69학점

2)법률/규칙/계약 번역: 법학 강의 36학점 수강 (교내 법학전공 미개설)

민법총칙/채권법총론/채권법각론/물권법/민사소송법/민사집행법

형법총론/형법각론/형사소송법/헌법1/헌법2/행정법총론 수강


관련 전공분야 번역시 배경지식에 기반하여 올바른 용어를 사용하여 번역해드리고 있습니다.

법률/정부규칙 분야에 있어 국내 법률 용어에 맞추어 한자어대로 번역하고 있으며, 필요한 경우 주석서도 같이 제공하고 있습니다.


3. 경력 사항

1)개인 작업

일본 JCIA관련 규정 번역 INCI 등록 대행

Nikkei Business_220627 문서 번역

비거주자용_일본 수출입신규비교 문서 번역

국내 제작 일본출시 커뮤니티 어플리케이션 번역 프로젝트

교내 대학 진학 학업계획시 검토 및 수정 (일>한)

외 50개 이상


2)소속

Proz 프리랜서 번역

2021년 2월 - 현재 · 3년 7개월

현지 일>한 번역 프리랜서


경희대학교 입학처 근로 통역/번역

2022년 1월 - 2022년 2월 · 2개월

입학처 일본어권 학생 전화 응대 및 통역 일본어 이메일 번역


Flitto AI 한>일 번역 Closed Project 계약 검수자

2020년 9월 - 2021년 2월 · 6개월

Flitto 한일 번역 AI 결과물 검수/수정 10,000문장 검수


서비스 제공 절차

1. 문의 후 견적 확인

2. 번역 정보 및 번역지침 협의

3. 결제

4. 작업물 발송

5. 고객 검토 및 수정

6. 최종 작업물 발송 및 구매 확정

작업 분야

학술·논문
IT·기술·과학
법률
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4

가격 정보

패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요

공통점
  • 일본어와 한국어 간 번역 서비스 제공, 2회의 수정 가능.
주요 특징
  • STANDARD : 일상 문서 번역, 자당 10원, 2일 소요.
  • DELUXE : 긴급 번역, 24시간 내 완료, 자당 12원.
  • PREMIUM : 전문 문서 번역, 자당 14원, 2일 소요.

STANDARD

5,000

DELUXE

6,000

PREMIUM

7,000

패키지 설명

일반 번역(일/한, 한/일)

일상 수준의 텍스트 *이력서, 이메일, 가사, 대사 등 기타 일상 문서 자당(공백미포함) 10원

긴급 일반 번역(일/한, 한/일)

12pt 5페이지 이내의 일상문서(STANDARD)의 24시간 이내의 긴급 번역 자당(공백미포함) 12원

전문 번역(일/한, 한/일)

사업, 학술적 텍스트 *학술지, 논문 번역, 계약서, 법률, 규칙, 설명서 등 자당(공백미포함) 14원

작업일

2일

1일

2일

수정 횟수

2회

2회

2회

전문가 정보

avatar

번역가이준하

연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 30분 이내

총 작업개수

1건

만족도

100%

회원구분

개인회원

프리랜서 번역 경력 4년차 번역가 이준하입니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(1)