번역·통역

영어 통역

통역 - 이공계/IT - 미국석사/해외 다년 근무

기술번역가 프로필 이미지
기술번역가
연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내세금 계산서 발행 가능
메인 이미지

이 전문가의 다른 서비스 리뷰

KVS*****_썸네일
5.0

KVS*****

답변도 빠르시고 결과물도 신속 정확하게 주셨습니다! 급한 일정에도 친절하게 대응해주시고, 작업 퀄리티도 최고입니다. 요청사항 뿐만 아니라 일관된 표현 사용과 맥락에 맞는 언어로 번역해주셔서, 정말감탄했습니다 ….T.T 감사합니다!!

이*****_썸네일
5.0

이*****

기대 이상입니다. 이해가 안되는 문장은 물어 보시고 번역해 주셔서 더욱 신뢰할 수 있었습니다.

전문가 이력

  • 학력 전공

    동부미시간대학원·Engineering management·졸업

  • 보유 자격증

    FE Mechanical(미국 기계기사)·2016-09·NCEES 기계설계산업기사·2012-12·한국산업인력공단 UG NX 7.5 화이트 벨트·2012-12·SIEMENS 코스수료 - 파이썬을 활용한 데이터 분석 실습·2023-09·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-비개발자를 위한 IT지식·2023-09·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-AI 음성기술로 탄생하는 목소리·2023-08·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-웹 해킹보안 및 취약점 분석·2023-08·KISA 코스수료-AI고급(생성형AI)·2023-09·정보통신산업진흥원

  • 경력 사항

    글로벌자동차부품사·북미 설계팀·대리·4년.7개월 자동차 부품사·연구소·대리·1년.10개월 글로벌 광고회사·프로모션팀·리더·0년.8개월 글로벌 자동차 부품·연구소·과장·4년.1개월

서비스 설명

이공계 분야 전문가입니다.

기계/제조/전자/ IT 공학 문서 번역/통역 가능합니다. (한영/영한)



전문가 소개:


메카트로닉스(기계·전기·IT)와 Engineering Management 를 석사 과정까지 공부했으며 (미국 동부 미시간 주립대) 해당 업계에서 2011년부터 근무하였습니다. 해외근무는 6년입니다. FE Mechanical (미국 기계기사) 보유하고 있으며, IT 정보기술 (빅데이터/AI) 및 언어(JS/파이썬)와 프레임워크(React, Nextjs, nodejs)를 활용 가능합니다.



자격증:


2016.09 FE Mechanical (미국 기계기사)

2012.12 기계설계산업기사

2012.12 NX White belt



수료코스:


2023. 09 ~ 2023. 09 파이썬을 활용한 데이터 분석 실습 /한국여성과학기술인육성재단

2023. 09 ~ 2023. 09 AI고급(생성형AI) /정보통신산업진흥원

2023. 09 ~ 2023. 09 비개발자를 위한 IT지식 /한국여성과학기술인육성재단

2023. 08 ~ 2023. 08 AI 음성기술로 탄생하는 목소리 /한국여성과학기술인육성재단

2023. 08 ~ 2023. 08 웹 해킹보안 및 취약점 분석 /KISA

2012. 11 ~ 2012. 12 자동차 정비 실무 과정 /세기중장비운전학원



번역 분야:


1. IT 정보통신: 사용자 가이드, 사용자 인터페이스, 기술문서, 어플리케이션, 제품정보, 교육문서, 온라인 게임 등


2. 기계/제조: 사용자설명서, 제품설명서, 도면(CAD), 기술설명서, 기술자료, 안전관리지침서, 품질평가서, 제품시험보고서, 투시도, 사양서, 작업표준서, 기술제안서 등



지적 재산 보호:


모든 문서는 고객의 지적 재산 보호를 위해 작업 완료 후 폐기 합니다.

요청시 NDA 를 작성해 드립니다.


서비스 제공 절차


1. 견적 문의 - 아래의 6가지를 준비하여 메세지 부탁드립니다.


1) 서비스 종류 (통역 / 통역+녹취록+회의록 / 영어 PT)

2) 오프라인(주소) / 온라인(줌/팀즈 등)

*오프라인의 경우 위치와 시간에 따라 출장비가 차등 적용됩니다.

3) 날짜와 시작시간

4) 예상 소요 시간

5) 관련 파일 (미팅 PPT 등)

6) [필요시] 원활한 통역 진행을 위해 사전에 숙지가 필요한 자료. (업계 용어 / 개념 등)

*통역 기본 옵션인 "공학 통역 사전 준비: 4시간"에 맞춰서 분량 조정 부탁드립니다.

난이도나 분량이 많은 경우 추가 준비시간이 필요할 수 있습니다.



2. 의뢰


다음을 완료해 주시면 통역의뢰가 완료됩니다. 1. 입금, 2. 관련파일, 3. 고유명사 리스트 송부


- 고유명사 리스트 란: 고유명사[인명, 지역명, 회사명, 제품명 등] 특정 번역이 필요한 경우 송부해 주세요. 고유명사의 특정번역 미고지시 국립 국어원의 로마자 표기에 의해 일반 표기로 통역됩니다.



3. 사후 업무 및 관리


녹취록과 회의록 송부 (옵션사항) 등 통역업무 후 사후업무를 진행합니다.


작업 형식

순차 통역
수행 통역
전화 통역
화상 통역

작업 지역

서울
경기·인천
부산·대구·울산
대전·충청
광주·전라
강원·제주

가격 정보

STANDARD

270,000

DELUXE

300,000

PREMIUM

450,000

패키지 설명

영어 공학 프레젠테이션 대행

30분당 PT 파일과 함께 견적 주세요. 한글PT파일을 영어PT로 번역도 가능합니다.

공학 통역

2시간 기준 +공학 통역 사전 준비 4시간

공학 통역 + 녹취록 + 영한회의록

2시간 기준 +녹취록 +회의록(영/한)-수정 2회 +공학 통역 사전 준비 4시간

작업일

1일

1일

1일

수정 횟수

2회

2회

2회

전문가 정보

avatar

기술번역가

연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

18건

만족도

100%

회원구분

기업회원

세금계산서

발행가능

이공계 분야 전문가입니다. 이공계 / IT / 마케팅 분야 번역/통역 가능합니다. (한영/영한) 미국 동부 미시간 주립대학원 공학부를 졸업하였고 FE Mechanical (미국 기계기사) 보유하고 있습니다. 이공계열 11년 근무하였습니다. 5년간은 해외근무를 하였습니다. 또한 IT 정보기술 (빅데이터/AI) 및 언어(JS/파이썬)와 프레임워크(React, Nextjs, nodejs)를 활용 가능합니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

자주 묻는 질문

환불 규정

10일 전: 100% 환불 7일 전: 80% 환불 3일 전: 70% 환불 2일 전: 50% 환불 1일 전: 30% 환불 당일 취소: 환불 불가

상품정보고시

리뷰

아직 작성된 리뷰가 없어요.