최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
고려대학교·서어서문학과·졸업 CUNY Queens College·ESP·이수
보유 자격증
DELE B1·2021-10·Instituto Cerva TOEFL·2012-09·ETS TEPS·2014-06·서울대학교
경력 사항
사운즈쿨·콘텐츠팀·PD, 작곡가·1년.6개월
서비스 설명
안녕하세요. 현직 가수이자 작사가 'SOIONA(소이오나)' 라고 합니다.
저는 유학 경험을 포함하여 여러 방면에 걸쳐 다져진 영어 실력을 기반으로 의뢰인이 원하는 맞춤 작사 및 작곡을 진행하고 있습니다.
10년 이상 작곡 및 화성학 공부를 토대로 부르기 쉽고 이해하기 쉬운, 영어로는 'rolling off the tongue' 할 수 있는 가사를 붙이는 것에 중점을 두고 작업합니다.
이제껏 주변 지인을 통해 의뢰 받은 작품들 위주로 작업하다가, 제 작업을 좋아해 주시고 계속 찾아주시는 고객사들을 보고 보람을 느꼈습니다. 리서치와 치열한 고민을 통해 곡의 의도와 무드에 딱 맞는 완벽한 번역을 하고 났을 때의 즐거움과 희열을 더 많이, 자주 느끼고 싶어 서비스를 론칭하게 되었습니다.
무엇보다도 고객의 만족이 최우선이란 신념 하에, 초반에 저를 믿고 맡겨주신 분들께 패키지별로 아래 서비스를 무상으로 추가 제공해 드리겠습니다.
- (STANDARD) 가사 검수 : 녹음본 발음 검수
- (DELUXE) 영어 작사 : 가이드 녹음본
- (PREMIUM) 영어 작사 (방송용) : 가이드 녹음본
<학력>
- CUNY Queens College (교환학생)
- 고려대학교 서어서문학과 (졸업)
- 고양외국어고등학교 (졸업)
- Jakarta International School (JIS) 중학교 (졸업)
- Academic College Group (ACG) (진학)
- 음악감독 '김정아' 교수님 사사
- 작곡가 '이영임' 교수님 사사
<이력>
- 현 글로벌 엔터테인먼트 기업 해외 음반/음원 유통 담당
- 전 '사운즈쿨' 소속 애니메이션 콘텐츠 PD 및 작곡가
- 코리아타임스, ETS코리아 주최 영어 프레젠테이션 대회 최우수상
- '2017 KBS 드라마 어워즈' 벨기에팀 (4인) 통역
- 전 '와이즈리더' 영어 원어민 강사
- 영어 프리토킹 수업 경험 다수
<작사 참여곡>
- Duckling Do! 실버버튼 수상 시리즈 전편 영문 가사 검수, 번역 및 작사
- JOODYSSEY 애니메이션 주제가 오프닝/엔딩
- 핑크퐁 극장판 수록곡 영문 작곡 및 작사 (3건)
- 로보카폴리 자동차 동요 5곡 번역
- SOIONA 'Wunderland' 작곡, 작사 및 프로듀싱
[비고]
- 제작된 작업물은 포트폴리오로 사용될 수 있습니다. 원치 않으실 경우 미리 말씀해 주세요.
[구매 전 준비사항]
만족스러운 결과물을 위해, 아래 내용을 미리 준비해 주세요.
- 참고용 레퍼런스
- 의뢰 작업물의 러닝타임 및 수량
- 작업을 요청하시는 범위
[서비스 가격 안내]
최종 작업물의 트랙 수 및 러닝타임, 요청 범위 등의 제반사항에 따라 서비스 비용이 상이할 수 있으니 편하게 상담하신 후, 구매 부탁드립니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 및 레퍼런스 확인 > 결제 > 1차 번역작업 > 수정 및 피드백 > 최종 작업물 발송
전문 분야
가격 정보
STANDARD
40,000원
DELUXE
80,000원
PREMIUM
120,000원
패키지 설명
가사 검수
한국어에서 영어로, 또는 영어에서 한국어로 번안된 가사의 검수 서비스를 제공합니다. 3분까지 동일가격에 제공
영어 작사
오리지널 곡의 영어 작사입니다. 러닝타임과 곡 구성에 따라 가격이 조정됩니다. 3분까지 동일가격에 제공
영어 작사 (방송용)
방송 송출용 오리지널 곡의 영어 작사입니다. 러닝타임과 곡 구성에 따라 가격이 조정됩니다. 3분까지 동일가격
작업일
1일
7일
7일
수정 횟수
1회
3회
3회
전문가 정보
수정 및 재진행
1회 수정 이후 환불은 불가능합니다. 의뢰받은 직후 초안이 작성되기 때문에 환불시 50%만 가능하며, 1회차 수정시에만 재진행 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | SOIONA | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(2)