최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
보유 자격증
TOEIC·2020-02·ETS TOEIC SPEAKING·2020-02·ETS IELTS·2018-06·IELTS 무역영어·2020-06·대한상공회의소 ITT 1급·2022-06·국제통역번역협회
경력 사항
P화장품사·해외영업·대리·4년.0개월
서비스 설명
서비스 설명
** 클릭해 주셔서 감사합니다!
최대한 합리적인 가격으로 진행하고 있고, 협의도 가능하니 편하게 메세지 부탁드립니다 :)
** 상품 구매 전 꼭 번역하실 영어 혹은 한글 파일과 함께 미리 메세지 부탁드립니다. 문서의 난이도와 단어수 확인 후 견적가를 알려드립니다. **
** 상세페이지 번역건은 디자인 작업 없이 워드에 한글, 영문 함께 기입해서 전달드리고 있습니다. (줄바꿈, 볼드체, 색상 모두 표기합니다.)
** PSD, Ai 번역 가능하며, 이용 전 꼭 문의해주세요.
안녕하세요. 최소한의 가격으로 최대 품질의 번역을 제공해드리는 영어-한국어 번역 전문가 Shelly1입니다.
미국, 캐나다 거주 후 이전 글로벌 외국계 기업에서 약 2년간 종사 하였고, 현재 화장품회사의 해외영업 미주/유럽 시장을 담당하며 7년간 다양한 분야 번역의 경험이 있습니다.
또한 ITT 통번역 전문 자격증 1급을 취득하여 더욱 전문적이고, 자연스러운 번역 결과물을 보장해 드립니다.
번역기를 사용하지 않고 고객님의 비즈니스 분야에 어울리는 단어, 자연스러운 문장, 대상 국가의 문화를 녹인 퀄리티 있는 번역본을 작업합니다.
------------------------------------------------------------------------
번역 이력사항
미국/영국 대학교 지원서(영어)
영문 이력서 (CV, Resume, Cover Letter)
비즈니스 계약서 번역
비즈니스 초대장, 메일 번역
비즈니스 마케팅 영어 번역
비즈니스 기획 상품설명 번역
회사 소개서
SNS 게시 광고 문구 번역
SNS 유튜브 동영상 영어 번역
영화/극 스크립트 번역
경제용어 기사
군사용어 직무소개서
홈페이지 번역 이력 다수 (피부과, 성형외과, 기술 관련 홈페이지 번역 경험 다수)
기술번역 다수
[제품 상세페이지 번역 총 300회 이상]
- 스킨케어 제품 (+ 기능성 화장품 번역 다수)
토너, 토너패드, 미스트, 크림, 로션, 밤, 영양크림, 아이크림, 세럼, 앰플, 젤, 클렌징, 선크림, 마스크팩, 워시오프팩, 화장솜, 여드름 패치, 스팟 크림, 스팟 오일, 멀티밤, 립밤
- 메이크업 제품
파운데이션, 쿠션, 톤업크림, 파우더,아이라이너, 아이브로우, 아이섀도우, 틴트, 립스틱, 립글로즈
- 피부 관리 기기
레이저 기기 등
- 헤어 제품
샴푸, 기능성 샴푸, 트리트먼트, 헤어팩, 기능성 트리트먼트, 헤어오일, 세럼, 헤어토닉
- 바디 제품
바디 워시, 바디 로션, 바디 미스트, 바디스크럽, 핸드 워시, 핸드 로션, 여성 청결제, 남성 청결제, 손톱영양제
- 향기 관련 제품
향수, 디퓨저, 차량용 송풍구 방향제, 옷장샤쉐, 섬유탈취제, 섬유유연제
-주방 용품
주방 세제, 세탁조 클리너, 액체 식기세척기, 요거트메이커, 수세미
-화장실 용품
비누, 치약, 칫솔, 샤워기, 샤워기필터, 배수구 클리너, 곰팡이제거제
주방세제, 마사지 오일, 비누, 습기제거제, 디퓨저, 치약
-의류 / 잡화
여성 속옷, 남성 속옷, 양말, 티셔츠, 장갑, 목도리
-그 외 제품
마스크, 휴대폰 케이스, 휴대폰 링 거치대, 충전기 케이스, 에어팟 케이스, 클러치, 휴대폰 가방
서비스 분야
단순 번역 (번역 교정, 오타, 문법 수정 등)
일반 번역 (일상회화, 이메일, 영어편지 등)
영상 번역 (스크립트, 파일 번역)
기사, 신문, 홈페이지 번역
비즈니스 번역 (회사 소개서, 제품 소개서, 제품 상세페이지, 계약서, 서류 등)
학업 관련 번역 (과제, 이력서, 자소서 등)
+) 기타 원하시는 모든 분야의 번역을 꼼꼼하고 정성스럽게 작업해 드립니다.
서비스 제공 절차
1. 메세지로 견적 상담
2. 결제 요청
3. 번역 작업
4. 교정 및 검수
5. 작업물 전달
6. 수정 및 구매확정
작업 분야
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
- 모든 패키지는 250자 기준으로 1일 내 번역 완료 및 무제한 수정 가능.
- STANDARD : 이메일, 영어편지, 일상대화 번역에 적합.
- DELUXE : 스크립트 및 영상 번역에 적합.
- PREMIUM : 상세페이지, 비즈니스 및 전문용어 번역에 적합.
STANDARD
5,000원
DELUXE
8,000원
PREMIUM
10,000원
패키지 설명
간단번역 (250자 기준)
난이도 : 이메일, 영어편지, 일상대화 등
중급번역 (250자 기준)
난이도 : 스크립트, 영상번역 등
고급번역 (250자 기준)
난이도 : 상세페이지. 비즈니스 관련, 전문용어 등
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
1. 오타 관련 수정 무제한 가능 2. 7일 내 문의에 한한 무제한 수정 가능
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
자주 묻는 질문
가격은 어떻게 되나요?
결제 전, 번역을 원하는 파일을 메세지로 먼저 보내주세요! 내용, 날짜 확인 후 가격 상담이 진행됩니다.
번역 기간이 어떻게 되나요?
결제 전, 번역을 원하는 파일을 메세지로 먼저 보내주세요! 내용 확인 후 원하시는 날짜로 최대한 협의 후 작업을 진행합니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | Shelly1 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(20)