번역·통역

일본어 번역

산업별 전문 일본어 번역

일본어 게임번역 전문

5.0(3)
크로스로드 프로필 이미지
크로스로드
연락 가능 시간 : 9시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 10분 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
영*****_썸네일
5.0

영*****

정말 빠른 속도로 작업해주시고 안내 또한 친절하십니다. 게임번역 작업을 위해 플레이 해주시고 디테일한 설정, 글자 수 모두 체크해주셔서 인게임에 바로 적용해도 수정없이 빠르게 적용할 수 있었습니다. 다음에 기회가 된다면 또 번역 의뢰드리고 싶습니다. 고생많으셨습니다, 감사합니다!

알*****_썸네일
5.0

알*****

빠르게 작업해주셨어요!

전문가 이력

  • 학력 전공

    Aoyama gakuin UNIV·경제학과·졸업

  • 경력 사항

    모 게임현지화 업체·한->일 담당·소속 번역가·5년.0개월 메이코 기쥬쿠·본사 직영학원 원장·학원장·4년.0개월

서비스 설명


***급한 안건은 ‘간단설명’만 확인해 주세요!



>>>간단 설명<<<


1. 단어 수 견적 / Tag 및 중복문장 차감

(글자 수 견적보다 저렴해 지는 경우가 대부분입니다.)


2. 한->일 80원(1단어) / 일->한 *상의 후 결정


3. 장르무관 / 성인물 가능


4. 세금계산서(전자계산서) 및 현금영수증 발행


5. 하루 작업 가능 분량 1500~3000단어


6. MTPE(기계번역 후 수정)도 가능합니다! *상담필요


7. 휴일에도 의뢰 받습니다!!!


8. LQA가능


9.기존 번역된 게임의 퀄리티 확인 및 일부 수정 무료




------------------------------------------------------------


>>>상세 설명<<<




소개

2004년부터 프리랜서 통/번역을 시작

2018년부터 게임 현지화 업체의 한->일 번역을 담당하고

현재는 독립하여 개인사업자로서 번역을 하고 있습니다.


수 백건에 이르는 게임번역 경력과

업계에서도 꼼꼼하기로 소문난 번역가가

바로 릴리즈 가능한 퀄리티로 작업하고 있습니다.


------------------------------------------------------------


서비스 종류


1. 게임번역

번역 가능 장르 : 성인물을 포함하여 전부 가능

(주의 : 무협장르는 용어집이 없으면 추가 비용 발생)


2. LQA

실소요시간 X 2만원

UI에 맞춘 꼼꼼한 줄바꿈

폰트확인과 누락 확인을 실시합니다. (상세 사항은 상담필요)


3.타사 번역 게임의 검수 및 재번역 작업

타사에서 번역한 게임의 퀄리티 확인 및

일부 수정은 무료로 진행하고 있습니다.

*소개글 맨 아래 내용을 확인해 주세요!



4.MPTE(기계번역 수정작업)

현재, 타사에서 번역한 게임의 퀄리티 확인 및

일부 수정은 무료로 진행하고 있습니다.


------------------------------------------------------------

비용


한>일 : 단어 당 95원

일>한 : 단어 당 60원


* 총 단어 수가 적은 경우는 반복 단어를 견적에 포함하지 않음

* 일치율이 낮은 부분일치단어는 견적에 포함하지 않음

* 한->일 기준, 단어 당 180~300원인 게임 번역업체보다 저렴하며

글자 당 45원 내외의 일반 번역 업체보다 총 금액이 저렴합니다!!


-----------------------------------------------------------

단어 수 란?

>게임에서 추출한 텍스트 중

Tag와 *일부 반복 단어를 제외한

게임에 출력되는 모든 단어 수를 뜻합니다.


그럼, '글자 수'로는 안되나요?

>평균적으로 1단어는 약3글자 정도로 환산됩니다.

최종비용은 글자 수 > 단어 수 인 경우가 많기 때문에

게임번역 전문업체는 보통 단어 수로 비용을 책정합니다.



예시 :

총 글자 수 약 10,000자

(단어 환산 시 약 3,330단어)인 게임의 경우


1글자 당 45원인 업체에 의뢰 시 : 총 비용 약 45만원

1단어 당 95원인 TON에 의뢰 시 : 총 비용 약31만6천원



*또한, 단어 단위의 경우는 게임 내 반복단어 및

일부 일치 단어 수를 차감하는 경우가 있고

실제 견적은 더욱 저렴해 지는 경우가 많습니다.



*화면 우측 아래에 있는 글자 수/단어 수 계산기는

Tag 및 반복 문장도 함께 계산되기 때문에

실제 번역 해당 단어 수 보다 많은 단어 수로 계산됩니다.

----------------------------------------------------------------------------

각 장르별 단어 수 예시


저희가 실제 작업한 게임의 단어 수의 평균치입니다.

실제 단어 수는 게임마다 다릅니다.



- 퍼즐, 슈팅 등(스크립트 수가 작은 게임)

1500~3000단어 내외 or 그 이하


- 방치형(평균적인 스크립트 수)

3000~7000단어 내외


- RPG, 시뮬레이션 등(짧은 플레이 타임)

5000~15000단어 내외


- RPG, 시뮬레이션 등(긴 플레이 타임)

10000~50000단어 (게임에 따라 크게 다름)


- "던파" 류

(방대한 스크립트지속적 업데이트를 진행하는 게임의 최초 릴리즈 시)

- 10만~50만 단어


----------------------------------------------------------------------------------

작업기간


장르나 게임의 형태에 따라 상이합니다.

*대략 1일 1,500~3,000단어 정도를 예상합니다.

(*동시 진행 중인 타 작업이 없는 경우)


----------------------------------------------------------------

프로필



경력


- Aoyama gakuin UNIV 경제학과 졸업

- Meiko network japan / meiko gijuku 직영 학원 학원장 근무

- 국내 모 게임현지화 업체 한->일번역 전담

- JASRAC에 등록되어 있는 J-POP 작곡/작사



번역한 게임(일부)


- 짤툰 골목식당

- 고양이 오마카세

- 천년의 소녀

- 국내 최대 게임유통사 일본 발매 예정 게임 전체 번역

- 기어즈 바운드

- 다이아몬드 벨리

- 라스트 오리진(외전, 스핀오프)

- 블루 웬즈데이

- 다이 크리쳐

- 곰표 베이커리


etc...


이 외, 여기에 게재할 수 없는 게임 / 앱 상당 수



* 데이터가 남아있지 않은 게임, 제작사 사정으로 미발매된 게임,

발매일 미정인 게임은 생략했습니다.

* 게재한 게임 외에도 상당 수의 게임을 번역했습니다.


---------------------------------------------------------------------------

>>>기존 번역 무료 검토 서비스<<<


이미 번역이 진행된 게임, 앱 등의 번역 퀄리티에 대해 검토 및

일부 수정 작업을 무료로 진행하고 있습니다.


일본인 유저는 일본어에 대해 굉장히 민감합니다.

"일본어 번역이 어색하다" 라는 리뷰가 올라 왔다면

바로 저에게 검토를 의뢰해 주세요.


잘 된 번역을 일부러 재번역 할 필요는 없지만

잘못된 번역을 그대로 두셔도 안됩니다.



검토는 무료이며 일부 수정 또한 무료로 진행합니다.

단, 재번역이 필요하다고 판단되는 경우

해당하는 번역 예를 정리해서 말씀드리고

유료로 재번역을 진행하겠습니다.(기존 번역 단가의 70%전후)

또한, 폰트나 줄바꿈, 가독성에 관한 어드바이스도 해 드립니다.


부담없이 연락 주세요!!!








서비스 제공 절차


0. 문의 전화 혹은 메시지를 주세요.


1. 텍스트를 보내주세요.

*게임이나 앱에서 추출한 스크립트 혹은 그 밖의 문서


2. 견적 작성 완료까지 잠시만 기다려 주세요.

*분량에 따라서는 시간이 더 필요한 경우가 있습니다.


3. 의뢰 확정


4. 번역료 지불

*50만원 이상의 분량에 대해서는

총 2차까지 지불 횟수를 설정하실 수 있습니다.


5. 번역 개시

*의뢰자님께 원문에 대한 질문을 드리는 경우가 있습니다.

*캐릭터 및 NPC의 설정, 사전지식이나 기타 설정 등을

정리한 자료를 보내주시면 더욱 좋습니다!


6. 납품


7. 번역문이 적용된 빌드 혹은 결과물을 보여주세요.

*번역가의 미스로 인한 수정은 무료입니다.


8. LQA가 필요하시다면 이 시점에서 의뢰해 주셔도 좋습니다.



9. 완료 및 세금계산서(전자계산서) 발행




전문 분야

IT·기술·과학
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4상세이미지-5상세이미지-6상세이미지-7상세이미지-8

가격 정보

게임번역 단가

1단어 당 80원(할인 중!!) 중복문장 차감/Tag무료

작업일

1일

수정 횟수

3회

전문가 정보

avatar

크로스로드

연락 가능 시간 : 9시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 10분 이내

총 작업개수

52건

만족도

100%

회원구분

개인회원

일본어 번역가입니다. 한->일 / 게임/ 앱 / 각종문서 전문 *개인사업자이며, 전자계산서 발행 가능합니다. *휴일에도 의뢰 받습니다. - 일본 거주 10년 / 일본어 사용력 25년 - 일본 모 교육계열 대기업 4년 근무 - 5년간 모 게임현지화 업체에서 일본어 번역 전담 (번역업 경력 21년 / 게임번역 7년) - 웹툰 번역 검수자 - 출판번역 - 한국어 학습 서적 출판

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(3)