최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
New York University·MBA 금융학·졸업 George Washington Univ·경제학 학사·졸업
경력 사항
모건스탠리·주식분석·VP·4년.0개월
서비스 설명
비즈니스의 첫 단추는 Communication입니다.
단순 번역이 아니라 고객님 목적의 성공을 함께하는 설득력있고 영향력 있는 번역을 해드리고자 합니다. 외국계 대기업 및 투자관련 자기사업을 통하여 얻는 노하우를 한줄한줄 번역에 녹여서 전달하시고자 하는 의미를 펀치있게 번역해 드리도록 최선을 다 하겠습니다.
- 미국 15년 + 싱가포르 5년 거주
- Morgan Stanley사의 주식분석가 / NYU MBA졸업
- M&A관련 (법률적검토 제외), IR 및 사업설명/제품설명, 기업홈페이지, 이메일등의 단순 비즈니스 소통, 이력서 및 Cover Letter 등
- NDA 체결 가능
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 및 요청사항 확인 > 결제 > 1차 번역 작업 및 발송 > 검수 > 필요시, 수정 및 최종본 발송
* 번역의 난이도와 번역량에 따라 작업일수는 협의 가능합니다.
* 번역가는 번역으로 인한 어떠한 법적 책임을 지지 않습니다.
* 번역 완료 7일후, 고객님께서 번역가에게 전달하신 파일은 영구히 삭제 됩니다.
작업 분야
가격 정보
STANDARD
7,000원
DELUXE
15,000원
PREMIUM
20,000원
패키지 설명
영한 한영 번역
이메일 서신 등 200단어 기준
영한 한영 번역
IR, 사업설명서 등 200단어 기준 (난이도에 따라 상이, 정확한 견적은 선문의 필수)
영한 한영 번역
MOU, 계약서 등 200단어 기준 (난이도에 따라 상이, 정확한 견적은 선문의 필수)
작업일
1일
2일
3일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
총 작업개수
1건만족도
100%회원구분
개인회원중학교때 미국 유학을 가서 NYU MBA 졸업 후 미국 Fortune 70대 기업의 본사에서 재무담당 근무하여 총 15년을 미국에서 살았으며, 그 후에는 Singapore와 서울의 Morgan Stanley사에서 4년간 Research Analyst로 일 하였고, 그 후에는 한국과 Singapore에서 Investment일과 F&B창업을 하였습니다. 번역 작업 중에 Business영어 (특히 M&A, 사업계획서, 각종 PT, 계약서 번역) 전문입니다
수정 및 재진행
1. 최종 구매 거래 확정일 (최종본 전달 및 수령 확인일) 기준 3일 이내에 오타, 누락, 오역 시 해당내용에 대해 무상수정. 2. 일부 숙어나 의미전달을 위한 의역에 대한 것은 오역이 아님.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 앤디초이 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(1)