최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한국외국어대학교·일본어통번역학과·졸업 도시샤대학교(同支社大学)·교환학생·이수
보유 자격증
비지니스 일본어 번역 2급·2021.06·국제통역번역협회
경력 사항
밸류매니지먼트·마케팅부·정직원·5년.10개월 포시즌스 호텔 도쿄·세일즈앤마케팅·PR코디네이터·0년.10개월
서비스 설명
일본 기업 취업을 목표로 하고 계신가요?
이력서 및 자기소개서 작성부터 면접 준비까지 단계적으로 도와드립니다.
어색한 일본어 표현 및 문법 첨삭 + 전체적인 내용 피드백을 통해
서류의 전문성과 완성도를 높이는 것을 목표로 합니다.
---------------------
1. 서류의 전문성 향상
: 어색한 일본어 표현 및 문법적인 오류를 수정하고
실제로 일본의 비즈니스 상황에서 자주 사용하는 표현 및 어휘를 중점적으로 사용함으로써
서류의 전문성 향상을 도와드립니다.
2. 서류의 완성도 향상
: 언어적인 오류 뿐만 아니라, 전체적인 자기소개서의 내용을 바탕으로
여러분의 경력과 역량이 강조되도록 완성도 향상을 위한 피드백을 드립니다.
3. 만족스러운 면접을 위한 준비
: 모의 면접 진행을 통해 만족스러운 면접이 될 수 있도록 도와드립니다.
자기소개서를 바탕으로 한 예상 질문 및 답변을 준비 후,
실제 면접 처럼 화상으로 모의 면접(15분)의 진행을 진행하고 피드백을 드립니다.
4. 1:1 맞춤형 서비스로 개별적이고 신속한 대응
: 하루 한 분만 작업을 진행하고 있어, 보다 개별적이고 신속한 대응이 가능합니다.
신뢰를 바탕으로 신속한 1:1 맞춤형 서비스를 제공하겠습니다.
---------------------
일본에서의 직장생활 경력을 토대로
일본 취업 관련 유용한 팁과 전문성 및 완성도 향상을 위해 도와드립니다.
궁금하신 내용이 있으시면 언제든지 문의주세요 :)
서비스 제공 절차
1. (의뢰인) 의뢰 내용을 문의
2. (전문가) 분량 및 소요기간 등을 바탕으로 견적을 제공
3. (의뢰인) 견적 확인 후, 결제
4. (의뢰인&전문가) 문서의 톤과 매너 합의
5. (전문가) 1차 납품
6. (의뢰인) 수정 사항 의뢰 ※수정사항 없을 시 x
7. (전문가) 최종 납품
작업 분야
가격 정보
STANDARD
10,000원
DELUXE
30,000원
PREMIUM
60,000원
패키지 설명
일문 이력서 첨삭 (1000자)
일문으로 작성된 이력서를 첨삭드립니다. - 일문 이력서 첨삭 및 내용 피드백
일문 자기소개서 첨삭 (1000자)
일문으로 작성된 자기소개서를 첨삭후, 내용을 피드백 드립니다. - 일문 자기소개서 첨삭 및 내용 피드백
모의면접 준비 및 피드백
자기소개서를 바탕으로 면접 준비를 도와드립니다. - 화상 모의 면접 진행(30분) - 내용 첨삭 및 피드백
작업일
2일
3일
3일
수정 횟수
2회
2회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
■기본적으로 과금 없이 1회 수정 서비스를 제공합니다. : 수정의 범위는 의뢰자가 명확히 명시해야하며, 상호간에 상식선에서 수긍할 수 있는 합리적인 요청이어야 합니다. ※원문의 의도가 제대로 반영되지 않은 명백한 오역 및 오탈자에 대해 무상 수정을 제공합니다. ■유상 수정의 경우 올바른 번역임에도 불구하고, 개인의 주관에 따라 달라질 수 있는 의역화된 번역에 있어서는 개선을 위한 재작업 요청은 과금이 될 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
자주 묻는 질문
서비스 의뢰시에는 바로 결제하면 되나요?
안건의 전문성, 분량, 긴급 정도에 따라 스케쥴링이 필요하기 때문에, 결제 전에 미리 상담 부탁드립니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | lemonnie | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(4)