최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
이화여자대학교 통역번역대학원·한영통번역·졸업
경력 사항
해외자원개발협회·석유가스팀/진흥재단·사원·1년.0개월 삼성sds·품질기획파트·사원·0년.6개월 2018평창동계올림·테크놀로지지속가능성·전문직 나급·4년.4개월 한국건설생활환경시험·대외협력본부·전문위원·2년.0개월 에스앤티랩·기획팀·실장·0년.2개월 LCS GROUP·기획팀·차장·0년.9개월
서비스 설명
- 전문가 소개: 이화여자대학교 통역번역대학원 졸업(14기)/
석유가스 관련 협회, S사, 평창올림픽, K** 시험인증기관, 블록체인, 해외부동산 관련 기업 인하우스 통번역사 / 구글워크스페이스 localization, AFP 기사 번역, 토씨랭스 운영 - 번역 이력 사항: 북마리아나 공법 의사록, 회사정관, 특수유리 카탈로그, 수입 전자제품 카탈로그, 해외기업 한국법인 등록 관련 투자계약서, 예술 관련 기사 번역, 기업 홍보영상 자막번역 등 - 주요 번역 분야: 뉴스기사, 방송자막, 기업서류, 제조업 카탈로그, 의료, IT, 건설, 부동산, 자원, 논문 등 인하우스 통번역사로 일했던 기업 업태에 따른 다양한 산업분야 - NDA 요청 시 가능 - 원어민 감수 X(불필요)
서비스 제공 절차
1. 의뢰 문서의 분량 확인
2. 견적 및 기한 안내
3. 결제
4. 작업 시작
5. 제출기한 전 초안 송부
6. 수정사항 있는 경우 반영(무제한)
7. 의뢰인 컨펌
8. 작업물 제출
작업 분야
가격 정보
STANDARD
30,000원
DELUXE
50,000원
PREMIUM
70,000원
패키지 설명
일반적인 문서 기본 번역료
일상대화 등 한영: 기본 300자 + 자당 80원 영한: 기본 200단어 + 단어 당 150월
비즈니스 문서 기본 번역료
비즈니스, 카탈로그 등 한영: 기본 300자 + 자당 80원 영한: 기본 200단어 + 단어 당 150월
난이도 上 문서 기본 번역료
논문, 계약서 등 한영: 기본 300자 + 자당 80원 영한: 기본 200단어 + 단어 당 150월
작업일
3일
3일
3일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
의뢰인의 요구사항 무제한 반영해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 토씨랭스 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(16)