전문가 이력
경력 사항
법인법인 광장·금융팀·주임연구원·4년.0개월 법무법인 000·국제부·팀장 (패럴리걸)·20년.0개월
서비스 설명
전문가 소개
-법무법인 광장 4년(패럴리걸), 법무법인 000 20년 이상 (패럴리걸)
-다수의 법률 프로젝트 참여
-수많은 법률 문서(각종 약정서, 판정문, 소송서류 등) 취급 및 번역
-국회도서관을 비롯한 국가기관에서 수행하는 외국법령 번역 프로젝트 참여
-법학박사 학위 소지
번역 이력 사항
-선박매매/건조 계약 번역
-정관, 회사내규 등 번역
-SOC를 포함한 각종 PF 대출약정서 및 담보서류 번역
-판결문, 중재판정문 번역 (예: 론스타 국제투자분쟁 판정문(다수의견) 등)
-공사도급계약 표준안 번역
-각종 소송서류(청구서, 신청서, 준비서면 등) 번역
-다수의 외국 법령 번역 (예: 미국 인플레감축법 등)
주요 번역 분야: 법률
비밀유지
본인이 번역한 모든 번역물에 대해 비밀유지 의무를 부담합니다(단, 공개된 내용은 제외)
번역책임
번역문 자체의 오탈자/오역에 대한 책임은 번역자가 부담합니다. 하지만 번역으로 인해 파생된 문제에 대한 책임은 번역자가 부담할 수 없습니다(예컨대, 번역문을 읽고 투자했는데 오역으로 인해 손해가 발생했을 경우, 번역자는 책임을 질 수 없습니다). 번역은 참고용일 뿐입니다.
서비스 제공 절차
견적 제시 > 견적 확정 > 번역작업 > 번역물 제공 > 의뢰인 피드백 반영 (필요시) > 최종 번역물 제공
전문 분야
가격 정보
STANDARD
22,000원
DELUXE
27,000원
PREMIUM
33,000원
패키지 설명
[쉬운 번역] 정관, 위임장 등
(단어당 80원/ 250단어 2만원) 법률 전문가가 영어 문법에 맞게 작성한 서류는 번역도 쉽습니다.
[쉽지않은번역] 계약서, 소송서류 등
(단어당 100원/250단어 25,000원) 구체적인 거래내용을 파악해야 하기에 쉽지는 않습니다.
[어려운 번역] 판결문, 학술논문 등
(단어당 120원/250단어 30,000원) 판사나 저자의 개인적 표현을 이해해야 하기에 어렵습니다.
작업일
2일
3일
4일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
1. 원문의 범위 내에서 오탈자/누락에 대해서는 무료 수정 가능합니다. 2. 구매자의 귀책사유로 인한 경우는 재구매하신 후 진행 가능합니다. 3. 오역의 경우는 상호의견 조율 후 무료로 수정 가능합니다. 단, 오역 여부는 의견 차이가 큰 영역이라는 점을 감안해주십시오.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 법률번역25년 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
아직 작성된 리뷰가 없어요.