최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한양대학교·경제금융학과·졸업 뉴욕주립대학교·경제학과·졸업
보유 자격증
OPIC·2021-01·ACTFL TOEIC·2022-11·한국TOEIC위원
경력 사항
IpsosKorea·사업부서·인턴·0년.6개월 Kantar TNS·데이터부서·인턴·0년.9개월 프리랜서·0년.6개월
서비스 설명
오랜 유학 및 실무 경험을 바탕으로 니즈에 맞는 명확하고 신속한 번역을 제공해드립니다.
- 해외 경험(스페인, 미국)
[기업 번역]
- 리포트 번역 (평창올림픽 S사 리포트 번역, K사 KPI 리포트 등)
- 보고서 번역 (K사 트렌드 보고서 번역, A사 동남아 시장 진입 보고서 등)
- 사업소개서 및 카탈로그 번역 (스타트업 해외 진출 사업소개서 번역 외 다수)
[금융, 회계]
재무제표, 계약서, 제휴서 등
번역파일을 미리 보내주시면 감사하겠습니다. (※ 번역 스타일, 번역자 참고 사항 등)
서비스 제공 절차
1. 크몽 문의창을 통한 견적 확인
2. 의뢰 측과 사전 협의 (견적 및 시간)
3. 결제창 요청
4. 결제 확인 후 작업 시작
5. 기한 내 최종본 전달 (수정 3회)
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
100,000원
PREMIUM
300,000원
패키지 설명
영한 한영 영어 번역
영한 기준 130 단어 한영 기준 240 글자 사업보고서 p20
영한 한영 영어 번역
영한 기준 300 단어 한영 기준 500 단어 사업보고서 p40
영한 한영 영어 번역
영한 기준 400 단어 한영 기준 600 단어 사업보고서 p50~ ※ 문의 부탁드립니다.
작업일
2일
3일
5일
수정 횟수
3회
3회
5회
전문가 정보
수정 및 재진행
오탈자 및 오역의 경우 무료 수정 이 외 3회 무상 수정 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 번역심 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(3)