번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    파리 제3대학교 소르본 누벨 대학원·외국어로서의 프랑스어·이수 INALCO대학교·한국어/프랑스어 교육·졸업

  • 보유 자격증

    DELF/DALF 불어 공인 인증 시험 면접관/채점관·2021-01·FEI

  • 경력 사항

    프리랜서·12년.0개월

서비스 설명

프랑스어 문서 감수와 교정, 더 이상 고민하지 마세요.

개인 고객부터 기업까지, 모두가 직면하는 중요한 과제입니다.

어떻게 다른 사람들은 그렇게 완벽하게 문서를 작성하는 걸까요?


개인이든 기업이든, 프랑스어로 이력서를 작성하거나,

회사 보고서를 준비하더라도, 정확한 문법, 적절한 어휘 선택, 그리고 매끄러운 문장 구성까지, 문서의 품질을 한 단계 끌어올리는 것은 큰 도전입니다.


혼자서 모든 것을 완벽하게 준비하기 시작하기조차 벅찬가요?

이제는 개인의 경력 발전부터 기업의 전문적 이미지 구축까지, 모든 목적에 맞는 체계적이고 전략적인 접근이 필요한 때입니다.


10년 이상의 경력을 가진 프랑스어 문서 교정 전문가로서, 개인 고객의 CV부터 기업의 비즈니스 보고서까지, 모든 유형의 프랑스어 문서를 완벽하게 다듬을 수 있는 최적의 서비스를 제공합니다.


여러분의 문서가 목표하는 바를 정확하게 달성할 수 있도록,

한 단계 업그레이드 시켜 드릴게요!


※ 원어민 감수자 학력

- INALCO대학교

전공: 한국어 학과/부전공: 프랑스어 교육학

- 파리 제3대학 소르본 누벨

전공: 프랑스어 교육학


※ 원어민 감수자 자격증

- DELF-DALF 면접관 채점관


※ 원어민 감수 경력

- 알제 메트로 시공 감리 번역 감수

- KOICA, 경찰청, 한국도로공사, 한국통계청 등 번역 문서 감수

- 서울알리앙스프랑세즈(주한 프랑스 대사관 지정 기관):

가족관계증명서, 성적증명서, 합격증명서, 계약서, 자기소개서 등 번역 문서 1100건 이상 감수


※ 감수자 분야

- 일반 문서

이메일, 이력서/자기소개서, 블로그 글, 숙제, SNS 글 등

 - 전문적인 문서(난이도: 중)

기업 프레젠테이션, 전문 문서, 기술 문서, 교육 관련 지원 문서, 홍보 문서 등

- 전문적인 문서(난이도: 상)

연구 보고서, 기업 보고서, 전략적 기업 문서, 법적 문서(계약서 등), 문학/교재 작품, 학술 논문, 웹사이트 등

서비스 제공 절차

문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 원어민 감수 > 작업물 발송

주의 사항: 문의 시 *.doc *.docx *.ppt 파일 보내주세요.


모든 서비스는 맞춤법, 문법, 표현 첨산 포함합니다.


※ STANDARD SERVICE(일반 문서)

이메일, 이력서/자기소개서, 블로그 글, 숙제, SNS 글

*250단어 기준


※ DELUXE SERVICE(전문적인 문서 ; 난이도: 중)

기업 프레젠테이션, 전문 문서, 기술 문서, 교육 관련 지원 문서, 홍보 문서

*200단어 기준


※ PREMIUM SERVICE(전문적인 문서 ; 난이도: 상)

연구 보고서, 기업 보고서, 전략적 기업 문서, 법적 문서(계약서 등), 문학/교재 작품, 학술 논문, 웹사이트

*200단어 기준



작업 언어
프랑스어
작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
Resumes·CVs
작업자
원어민
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE12,000
PREMIUM20,000
패키지 설명
간단한 문서
250단어 기준 이메일 이력서/자기소개서 블로그 글 숙제 SNS 글
전문적인 문서(난이도: 중)
200단어 기준 기업 프레젠테이션 전문 문서 기술 문서 교육 문서 (예: 석사, 장학금 신청) 홍보 문서
전문적인 문서(난이도: 상)
200단어 기준 연구 보고서 기업 보고서 전략적 기업 문서 법적 문서(계약서 등) 문학/교재 학술 논문
수정 횟수
0회
0회
0회
작업일
2일
3일
6일
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자미리내프랑스취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 4건