번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    한국외국어대학교 통번역대학원·한·중 국제회의 통·번역·졸업 베이징대학·금융학·졸업

  • 경력 사항

    화웨이코리아·D&S·사원·2년.0개월 대외경제정책연구원·중국경제실·인턴·1년.0개월

서비스 설명

안녕하세요! 찾아주셔서 감사합니다.

현직 한·중 통·번역사 앨리(Allie)입니다.


통·번역을 전문적으로 배운 사람으로서,

책임감을 가지고 매끄러운 번역을 제공해 드리겠습니다.



전문가 소개


- 现 한국 IT기업 통·번역사

- 前 중국 ICT기업 화웨이 통·번역사

- 한국외대 통번역대학원 졸업

- 베이징대학 졸업

- 중국 베이징 거주 13년


주요 번역 분야


- 일상 대화, 이메일 등

- 계약서, 소명서 등

- IT 제품/기능 소개서, 기술자료 등


서비스 제공 절차

1. 서비스 구매 전, 먼저 문의 메시지를 남겨주세요.

2. 의뢰 접수 후, 번역물을 전송해주세요.

3. 내용의 전문성과 난이도에 따라, 견적(가격 및 작업시간)이 변동될 수 있습니다.

4. 견적 확정 후, 견적에 동의하시면 서비스를 구매해 주세요.

5. 번역 완료 후, 번역물에 만족하시면 거래 확정을 해주세요.

6. 거래 확정 후, 만족스러우셨다면 후기 작성 부탁드립니다.


* 보다 정확한 번역을 위해, 맥락 등에 대해 문의드릴 수 있습니다.

전문 분야
IT·기술·과학
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3상세이미지-4
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE7,000
PREMIUM10,000
패키지 설명
일반 번역(한/중,중/한)
일상문서/이메일/일상 대화 등 MS워드 A4 250자 기준 1장 5,000원
비즈니스 번역(한/중,중/한)
웹사이트/비즈니스 문서/계약서/이메일 등 MS워드 A4 250자 기준 1장 7,000원
전문 번역(한/중,중/한)
제조/기술 문서 등 전문 분야 문서 MS워드 A4 250자 기준 1장 10,000원
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
작업일
2일
3일
5일
수정 및 재진행
- 번역물 중 오역, 오탈자, 어색한 표현 등 번역상 미흡한 부분은 만족시까지 무상으로 수정 해드립니다. - 기타 사유로 인한 수정 요청은, 상호 협의 하에 진행해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자앨리스튜디오취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 1건