최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
대구카톨릭대학교·글로벌 비즈니스 관광경영학과·휴학
보유 자격증
사법통역사·2023-10·사법통역학회
경력 사항
프리랜서·5년.0개월 프리랜서·5년.0개월
서비스 설명
터키어 한국어 번역공증을 해드립니다.
저는 한국에 10년째 거주중이고 이중국적자입니다.
주요 경력
대구/경산 통상모니터 삼보모터스 , 삼익 thk 수출 통번역
주식회사 레조 MOU 체결건 번역
신화염직 섬유회사 통번역
대구국제기계산업대전 박람회 5일 통역
대구국제미래자동차엑스포 박람회 통역
유네스코 문화 교류 통번역
경상북도농업기술원 감말랭이 수출 통역
노동청~근로복지공단 산업재해보상 통번역 등
기타 민 형사 행정 사건 20건 등
터키어 번역공증을 전문적으로 제공하는 서비스합니다. 튀르키예어는 터키어와 북키프로스, 아제르바이잔, 투르크메니스탄 등에서 사용되는 언어로, 알타이어족에 속합니다. 튀르키어는 한국어와 같은 어순과 문법을 가지고 있으며, 알파벳이 아닌 라틴 문자를 사용합니다. 따라서 튀르키예어 번역은 전문적인 지식과 경험이 필요합니다.
터키어 번역사는 튀르키예어와 한국어에 능통하며, 각 분야의 전문 지식을 갖춘 공인된 번역사입니다. 저희는 튀르키예어로 된 문서를 한국어로 번역하거나, 반대로 한국어로 된 문서를 튀르키어로 번역한 후, 번역의 정확성을 증명하는 공증서를 발급합니다. 저는 다음과 같은 종류의 튀르키어 문서를 번역공증합니다.
학력, 성적, 경력, 자격, 가족관계, 재산 등을 증명하는 증명서
계약서, 법률문서, 특허서, 의료서류 등의 공식 문서
튀르키어 문화, 역사, 사회, 정치, 경제 등에 관한 문서
튀르키어 문학, 예술, 과학, 기술 등에 관한 문서
저의 튀르키어 번역공증 서비스는 다음과 같은 장점이 있습니다.
서비스 제공 절차
1. 의뢰하는 내용 및 번역 장 수에 따른 가격 변경이 됩니다.
2. 번역공증은 별도이며 공증 이후에 영수증 확인후 공증 서류를 보내드립니다.
3. 번역할 내용과 상황에 따라 금액이 변경이 됩니다.
작업 언어
작업 분야
가격 정보
STANDARD
25,000원
DELUXE
50,000원
PREMIUM
60,000원
패키지 설명
기본 번역
문서 12p A4용지 1장의 1/3내 장당 작업료 터키어/한국어 +번역공증 별도 +아포스티유 별도
중급 번역
문서 12p A4 용지 1장 일반 문서 작업료 터키어/한국어 +번역공증 별도 +아포스티유 별도
고급 번역
문서 12p A4 용지 1장 법/의료/산업/MOU 체결문서 장당 작업료 +번역공증 별도 +아포스티유 별도
작업일
2일
3일
3일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
총 작업개수
6건만족도
98%회원구분
기업회원세금계산서
발행가능안녕하세요, 권세마 입니다. 대한민국 국적을 가진 튀르키예인 여성입니다. 2012-2014년 동안 경찰학과를 공부하던 중에 한국인 남편을 만나 결혼하여 한국에 혼인 이민자로 오게 되었습니다. 한국어를 공부하고 2018년에 대구가톨릭대학교 글로벌비즈니스대학 관광경영학과전공에 입학했습니다. 2020년에 임신하여 학교를 휴학하였고, 현재는 두 아이의 엄마로서 온라인 사업을 운영하며 프리랜스 공인 통역-번역 일을 하고 있습니다.
수정 및 재진행
의뢰할 내용에 따라 금액이 달라지며 번역공증 비용은 별도입니다. 상세한 것은 문의주세요
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 권세마 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.8
(6)