최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
부산외국어대학교·베트남어과·졸업 베트남 호치민 인문 사회 과학 대학교·베트남어 학과·졸업
보유 자격증
베트남어 능력시험·2016.06·호치민 인문사회과학대학교 TOPiv·2022-08·부산외국어대학교
경력 사항
스노우 베트남·시장분석, 마케팅팀·사원·2년.2개월 네이버 스노우·베트남지사 마케팅부·매니저·2년.3개월 스킨이데아·해외사업부·팀장·2년.0개월
서비스 설명
*화장품 회사 M**** 글로벌마케팅본부 베트남지역 팀장 근무 중 (2022~)
*학력사항
- 부산외국어대학교 베트남어과 졸업
- 호치민 인문사회과학 대학교 베트남어과 졸업(2년 복수학위제)
*자격사항
- 베트남어 능력시험 자격증 C1(고급) 보유
- 베트남어 FLEX시험 923점
*화장품 / 뷰티 카테고리
- 코**엑스 화장품 베트남 식약처 인허가 서류 번역
- 메디* 상세페이지 / 광고 배너 / 페이스북 광고 카피 번역
- 셀*소좀 화장품 상세페이지 번역
- 오**필 필러 상세페이지 번역
- 임*엘 화장품 상세페이지 번역
- BL **에스테틱 화장품 상세페이지 번역
- DrJ*K 화장품 상세페이지 번역
- 아**티케어 - 뷰티 의료기기 상세페이지 / 사용설명서 번역
- 외 다수 번역
번역자 확인서 발급/ 당일번역 가능
*기타
- 한국 고용노동부 차관 통역
> 베트남 노동보훈사회부 차관 ' 베트남 노동 허가제 쿼터 및 인력 선발' 통역 (2023.12)
- 다낭시 인민위원회 발행 고체폐기물 처리 공장 환경영향평가 보고서 번역
법인 정관 번역
- KT 계열사 - 베트남 보도자료 번역
- 롯*시네마 광고 배너 번역
- **엔터 - 베트남 팬미팅 기획안 번역
- **하이텍 - 신소재 안경 카탈로그 번역
- 하이*진로 판촉물 번역
- 롯*건설 - 근로자 안전수칙 가이드
- 한삼인 상세페이지 번역
- SBS ****프로그램 PPL 제안서 번역
- 베트남 정부 태양열 발전소 건설 계약서 베한 번역 (2018)
- 베트남 법원 민사소송 건 고소장 / 탄원서 / 판결문 베한 번역 (2020)
- 베트남 법원 형사소송 건 고소장 / 탄원서 / 공안경찰 취조 녹취록 베한 번역 (2021)
- 블록체인 플랫폼 베트남 진출 사업계획서 한베 번역(2021)
- 케이닷社 홈페이지 리뉴얼 공지 및 약관 한베 번역(2021)
[서비스 세부내용]
외주없이 직접 베트남어 번역을 진행하는 것을 약속드리며,
믿고 맡길 수 있는 번역 퀄리티를 보여 드리겠습니다.
*요청 시 NDA / 번역자 확인서 작성가능
**베트남 원어민 감수 진행 (아래 참고)
- 호치민 인문사회과학대학교 한국어학과 졸업 (서울대학교 교환장학생)
- TOPIK 6급
- 한국 건설회사 근무 중
서비스 제공 절차
견적 문의 및 확인 > 결제 > NDA 작성(요청 시) > 1차 번역작업 > 원어민 감수 > 1차 작업물 발송 > 수정(요청 시) > 최종 작업물 발송
전문 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
7,000원
PREMIUM
9,000원
패키지 설명
상세페이지(일반)
일반적인 효능 설명 내용의 상세페이지 한<->베 번역
상세페이지(고급번역)
일반적인 효능 설명 및 전문용어를 포함한 내용의 상세페이지 한<->베 번역
상세페이지(전문번역)
전문용어와 마케팅 카피를 포함한 내용의 상세페이지 한<->베 번역
작업일
2일
2일
2일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
[무상 수정 대상 및 범위] - 의뢰 번역물에 한하여 1회 무상 수정 가능 - 오역을 주장하는 경우에는 객관적으로 납득 가능한 설명이 제공되어야 하며, 전문가가 이에 동의하는 경우 "해당 부분에 한해" 무상 수정 제공. (해당 분량은 전체 작업물의 10%를 초과할 수 없음) - 단순 오탈자 및 명칭 변경 등의 경우에는 만족 시까지 무료 수정 [유의사항] 번역 의뢰 후 문서 수정 및 추가가 있을 경우에는 추가요금이 발생합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 블루번역 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(3)