최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
경력 사항
아이유노·번역부·프리랜서·0년.10개월 보이스루·번역부·프리랜서·1년.0개월 상상에이앤지·베트남어 강사·프리랜서·3년.2개월 토킹어바웃·번역부·프리랜서·2년.4개월 커넥투·번역부·프리랜서·1년.8개월
학력 전공
한국 사이버 외국어대학교·한국어학부·재학
보유 자격증
한국어능력시험 토픽·2019-01·국립국제교육 법정통역사 인증서·2024.2.8·대법원
서비스 설명
베트남어 전문 원어민 번역가 유예인입니다.
중학교 3학년부터 한국 생활을 시작해 남들보다 빠르게 한국어를 습득했고 자연스러운 한국어를 구사할 수 있습니다. 한국 생활을 일찍함으로써 한국문화의 이해도가 높고 전문적인 어휘로 고품질 번역을 제공해 드립니다.
뿐만아니라 여러분야에서 번역한 경험이 있어 보다 빠르고 정확하게 번역해드릴 수 있습니다.
번역 경력 사항
영상번역
넷*** 드라마 자막번역
예능 자막 번역
뤼** 앙르베티 유튜브 협찬영상 자막 번역 (4건)
트와이스 레** 핑크 광고영상 번역
벤* 김강우 배우님 인터뷰영상 자막번역
유튜브 영상 자막 번역 다수
화장품 상세페이지
글*** 포어 포졸라닉 타이트닝팩 상세페이지번역
글*** 포어졸라닉 스크럽& 품 클렌저 상세페이지 번역
글*** 디톡 제올라이트 트럼블 클렌징 워터 상세페이지 번역
글*** 시카셀핏 크림 상세페이지 번역
글*** 시카셀핏 토너 상세페이지 번역
글*** 시카셀핏 크림 상세페이지 번역
글*** 굿나잇 제이드 딥 슬리핑 팩 상세페이지 번역
글*** 일렉 토르말린 샤이닝 글로우 크림 상세페이지 번역
맥스*** 타임 리턴 멜라토난 크림 25g 상세페이지 번역
맥스*** 타임 리턴 멜라토난 크림 50g 상세페이지 번역
뤼에르 앙르베티 붓기차 상세페이지 번역
웰** 시카 뷰티 케어 세럼&롤러 세트 상세페이지 번역
웰** 콜라겐 뷰티 케어 세럼&롤러 세트 상세페이지 번역
디* 민트 쿨링 프레쉬 데오 롤 온 상세페이지 번역
트와이스 레** 핑크 상세페이지 번역
스* * 피에스이 미스트 상세이지 번역
클** 스노우 리페어 비타 밤 상세페이지 감수
그외
계약서 번역
회사소개서 번역 다수
어플 번역 (의료 어플/ 여행 어플)
교* 메뉴얼 번역 등
유의사항
난이도가 높은 특수 전문 분야의 경우는 작업 단가가
올라갈 수 있습니다.
*문서나 서류에 관한 보안은 철저히 지킴을 약속합니다
(파기 의사 여부 확인 후바로 영구 삭제 )
번역가능 분야
화장품, 건강식품, 패션분야 경력 다수/ 일반 비즈니스,
의학, 공학, 출판, 영상등
서비스 제공 절차
서비스 제공절차
1.견적문의 및 상담
견적 및 상담은 우측의 문의 메세지를 남겨주시면 빠른
시간안에 성실히 답변해드립니다.
구매 전 메시지로 파일등의 의뢰 내용을 보내주시면 정확한
견적과 작업 소요 일정을 알려드리겠습니다.
2. 견적발송
내용 확인 후빠른 시간내에 견적을 발송드립니다.
3. 문서(의뢰내용) 접수 및 결제
문서, 이미지 등 어떤 파일도 문제없이 진행이 가능합니다.
작업 파일: 문서(word, ppt, pdf, hancom, txt),
이미지
4.작업 진행
결제와동시에 작업에 착수하며 추가적으로문의하실
내용이있으시면 언제든지
메시지 남겨주시면 친절히 답변드립니다
한국어로 번역 시 한국인의 검수를 마친 후 발송드립니다.
5.확인 및 수정
발송된 결과물을 확인 하신 후 번역본에 잘못된 번역이
있는 경우 100% 수정해 드립니다.
견적에 포함되지 않은 내용 혹은 추가 번역을 진행할 경우
문구나단어 수에 따라 추가 비용이 청구될 수 있습니다.
6. 완료
작업 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
10,000원
DELUXE
15,000원
PREMIUM
30,000원
패키지 설명
기본번역
네이버 글자세기 250자 (공백 제외) - 일반 참고용, 간단란 문장
중급번역
네이버 글자세기 250자 (공백 제외) - 일반 비즈니스, 웹페이지, 카달로그 등 전문용어 소량 포함
고급 번역
네이버 글자세기 250자 (공백 제외) - 계약서, 인증서류, 법률서류 등 전문용어 포함한 서류
작업일
1일
1일
2일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
완성된 번역 파일을 확인한 후에 수정이 필요한 경우 2회까지 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 베트남어원어민전문통번역가 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(15)