최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
경력 사항
dhp제약·해외영업·대리·2년.0개월
서비스 설명
일본어 번역 전문으로 상품 상세페이지/ 브랜드 소개서/ 일본어 워킹홀리데이 자기소개서 / 일본어 포토폴리오 번역 / 영상번역 등 요청 시, 가장 빠른 시간 안에 처리 도와드리고 있습니다.
현재 일본어 인플루언서 협찬 진행 및 일본 인플루언서 영상 기획 / 일본 판매사이트 관리(큐텐/ 라쿠텐/ 아마존) 업무하고 있으며, 일본 사이트 대행 관리도 가능합니다.
A4용지 기준 1장 당 만원 상세페이지는 20페이지 기준 10만원에 번역 진행 도와드리고 있습니다.
서비스 제공 절차
1. 문의를 통해 견적 확인
2. 결제
3. 번역작업
4. 작업물 발송
5. 수정
6. 최종 작업물 발송
작업 분야
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
- 모든 패키지는 번역 서비스를 제공하며, 각 패키지에 따라 번역 페이지 수와 검수 횟수가 다릅니다.
- STANDARD : 일반 번역 서비스로, 자당 10원에 A4용지 1장 기준 번역을 제공합니다. 1일 내 완료, 1회 수정 가능.
- DELUXE : 브랜드 소개서 및 상세페이지 번역, 10~15장 기준. 2일 내 완료, 2회 수정 가능.
- PREMIUM : 상세페이지 번역 서비스로, 20페이지 기준. 3일 내 완료, 3회 수정 가능.
STANDARD
10,000원
DELUXE
50,000원
PREMIUM
100,000원
패키지 설명
일반번역
자당 10원 / A4용지 1장 기준
브랜드 소개서 및 상세페이지번역
상세페이지 검수 및 브랜드 소개서 (10장~15장 이내기준)
상세페이지 번역
상세페이지 번역 1건 기준 ( 20페이지기준)
작업일
1일
2일
3일
수정 횟수
1회
2회
3회
전문가 정보
수정 및 재진행
수정은 1회까지만 가능하며, 수정 비용 추가 시에 추가로 수정 진행 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 쌜리의법칙 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.7
(1)