번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    日本経済大学·経営学科·졸업 Universitas Indonesia·BIPA(인도네시아어학원)·졸업 일본칸사이고무기술연수소·고무기술연수·졸업

  • 보유 자격증

    일본어능력시험(JLPT) 1급·2023.12·日本国際教育支援協会

  • 경력 사항

    패키징 업체·해외영업·대리·2년.1개월 타이어 업체·RND, 고객대응·차장·12년.9개월

서비스 설명

1. 전문가의 이력

-. 일본 현지 대학교 졸업(후쿠오카 소재)

-. 병역 - 일본어 통/번역병

-. 패킹징 업체 일본 고객사 담당 2년 근무

-. 타이어 업체 일본 고객사 담당 및 개발팀 14년차 근무중

-. 일본 오사카 소재 고무기술 전문 기관 10개월 연수 코스 이수


2. 전문가의 자격증

-. 일본어능력시험 1급(JLPT 1) 소지


3. 전문가의 통/번역 이력

-. 일본 국제정세 관련 뉴스 기사 다수 번역

-. 일본 국제정세 관련 주간지/월간지 다수 번역

-. 인도네시아 농산물 박람회 일한 통역 & 마인어한 통역


4. 전문가의 어필

-. 약 5년간의 일본 거주로 한-일 간 문화적 차이를 누구보다 잘 이해하고 있습니다.

-. 한국에는 없는 일본식 표현도 적절한 단어 선택으로 매끄럽게 번역합니다.

-. 16년에 이르는 일본 비지니스 대응 경험으로 고급, 비지니스 일본어가 가능합니다.

-. 다수의 뉴스, 주간지 등의 번역으로 정중하고 격식있는 일본어가 가능합니다.

-. 오탈자, 부자연스러운 번역은 수 차례 자체 감수하며 완벽한 번역 서비스를 제공합니다.


5. 주의사항

-. 번역 원본의 오타 등은 별도로 체크하지 않습니다. 의뢰 전에 내용 확인 부탁 드리며, 오타 등으로 인한 재번역이 필요할 시, 추가 비용이 발생할 수 있으니 양해를 부탁 드립니다.

-. 고유명사(회사명, 사람이름 등)는 영어로 기입해 드립니다.

-. 기본적인 수정은 무료로 진행해 드립니다.(오탈자 수정 등)

-. 번역물이 추가될 경우 별도 요금이 발생되오니, 양해를 부탁 드립니다.(사전협의)



서비스 제공 절차

문의를 통한 견적 확인(번역 요청 첨부) > 견적서 및 기간 결제(*진행불가 시 자료는 폐기) > 번역작업 > 자체감수 > 작업물발송 > *수정 요청 시 만족하실 때까지 수정 후 최종 작업물 발송

작업 분야
회사소개·제품설명·IR
학술·논문
인문·사회
Resumes·CVs
예술·엔터테인먼트
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE6,000
PREMIUM7,000
패키지 설명
일반 번역
- 일반 레벨 번역 - MS Word 12pt 줄간격 1.15 A4 1페이지 분량
전문 번역
- 회사소개서 - 제품소개서 - 기술사양서 - MS Word 12pt 1.15 A4 1페이지 분량
프리미엄 번역
- 전문 용어 계약서 - 법률 관련 - 논문 - MS Word 12pt 줄간격 1.15 A4 1페이지 분량
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
작업일
1일
2일
3일
수정 및 재진행
취소 및 환불 규정
상품정보고시
리뷰
5.0
| 4건