전문가 이력
학력 전공
부산대학교·불어불문학과·이수 한국외국어대학교 통번역대학원·한불과·재학
보유 자격증
DELF B2·2023-04·프랑스 교육부
경력 사항
프리랜서·1년.0개월
서비스 설명
프랑스어-한국어 번역 서비스를 제공합니다.
1. 영상 및 오디오 번역/문서 번역으로 요율이 다르게 책정됩니다.
2. 원문의 난이도, 분야, 시급성에 따라 단가 차등 적용됩니다.
3. 번역 발주 후 취소시에는 번역료의 100%에 해당하는 취소보상비를 청구합니다. (단, 발주일로부터 납기일까지 7일이 초과되는 발주 건에 한해 발주 익일까지 취소 요청시 번역료의 50%에 해당하는 취소보상비를 청구합니다.)
서비스 제공 절차
1. 문의를 통한 견적 확인
2. 원문 일부를 검토한 후 요율 책정
3. 결제
4. 번역
5. 1차 작업물 발송
6. 검수 및 수정 진행
7. 최종 작업물 발송
작업 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
7,000원
DELUXE
50,000원
PREMIUM
1,000,000원
패키지 설명
영상/오디오 번역
영상/오디오 번역, 분당 7000원
일반 번역
일반 번역, 단어당 180원
비즈니스 번역
원문의 난이도에 따라 차등적용
작업일
2일
2일
3일
수정 횟수
1회
1회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
수정 및 재진행은 1차 작업물 발송 후 5일 이내로 가능합니다. 또한 재수정은 불가합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | hyeargent | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
아직 작성된 리뷰가 없어요.