전문가 이력
학력 전공
UNLV·Hospitality·졸업 리츠메이칸 대학·국제관계학·졸업 북경어언대학·중국어학과·졸업 De La Salle University·Arts in History·졸업 이화여대·통역번역대학원, 통역번역학과 한불통역전공·졸업
보유 자격증
베트남어 능력 자격증·2020-06·호치민 인문사회 과학대학교
경력 사항
프리랜서·5년.6개월 프리랜서·3년.9개월 큐앤에이번역·번역팀·대표·1년.6개월
서비스 설명
여기 자료요, 알아서 잘 해주세요!
--------------------------------------------------------------------------------------------
****************************** 추가 수정이 필요 없는 번역 ****************************
***************************** 귀찮은 설명 없이 '척' 하면 '아' **************************
**************************** 고객님이 원하시는 '딱' 그 결과물 *************************
--------------------------------------------------------------------------------------------
견적비용은 신뢰성을 갖기 위해
오로직 '단어 수 기반'으로 견적 안내 드립니다.
--------------------------------------------------------------------------------------------
24시간 상담 가능 (전문 상담사 실시간 대기)
원어민 검수팀이 무료 검수 제공 (모든 번역물은 원어민 검수 후 자료 전달)
오프라인 미팅, 회의 가능 (폐사는 서울 마포구 소제)
기업 고객을 위한 계산서 발급 가능 (개인도 필요시 가능)
--------------------------------------------------------------------------------------------
영어 외 일어, 중국어, 프랑스어, 독일어, 러시아어 인니어, 베트남어, 타칼로그
번역 가능합니다.
국문 타 언어 **** 완벽 번역 ****
타 언어 국문 언어 **** 완벽 번역 ****
타 언어 타 언어 **** 완벽 번역 ****
모두 완벽하게 번역 가능합니다!
--------------------------------------------------------------------------------------------
큐앤에이번역 팀원 합산 회외 거주 기간 총 100년 이상!
현재까지 번역 작업량 3,000건 돌파!
수정 횟수 제한없음!
글로벌 번역 전문 기업, 큐앤에이번역
--------------------------------------------------------------------------------------------
사업자 등록, 크몽에서 인증된 믿을 수 있는 번역 회사!
세금 관련 업무도 확실하게 처리 가능하니 편하게 문의 부탁 드립니다.
(부가세 별도로 세금계산서 발행 가능)
--------------------------------------------------------------------------------------------
큐앤에이번역을 찾아주신 고객님 환영합니다.
귀찮고 힘들기만 했던 번역 업무를 갖고 계셨다면, 저희에게 맡겨 주시기만 하면 됩니다!
원본 내용 확인 후, 완벽한 번역에 필요한 방향성과 리서치는 저희가 모두 맡아서 하겠습니다.
번역 완성본을 어떻게 받아 보고 싶으신지만 간단히 말씀해주시면 됩니다.
지난 몇 년 간 다양한 카테고리의 번역물들을 접하였고,
그에 따른 번역의 노하우와 경험을 바탕으로 회사를 운영하고 있습니다.
각 분야의 전문가들이 뭉쳤고, 총 30명이 넘는 전문 번역사님들과 협업 하고 있습니다.
'영어'외에도 다중언어 번역이 가능합니다!
영어, 일어, 중국어, 인니어, 타갈로그, 베트남어 번역이 필요하시다면,
주저하지 마시고 큐앤에이번역에 의뢰 부탁드립니다.
개인고객 및 기업고객의 원하는 바를 정확히 이해하고 있습니다.
추가 수정이 필요 없는 번역
귀찮은 설명이 필요 없는 번역
최대한 '빠르고’, '정확하게' 번역해드리겠습니다.
감사합니다.
큐앤에이번역 올림.
--------------------------------------------------------------------------------------------
번역 이력: (기업 / 공기업 / 계약서 / 제품소개서 / 회사소개서 / 협약서 등)
- [서울특별시] 빈대 퇴치 protocol 영상 번역
- [한국관광공사] KOREA SUMMER BEAUTY SALE (K-BEAUTY VACANCE) 영어, 일어 중국어 번역
- [계약서] 영남대 연구교원 참여 (2020) 번역
- [계약서] 영남대 연구교원 참여 (2022) 번역
- [협약서] 600nm 파장대역 LED 태양광 개발 및 실증 번역
- [제품소개서] 창틀보호 샷시 제품 소개서
- [계약서] MOU 채결 계약서 번역 (28건)
- [계약서] OEM 채결 계약서 번역 (15건)
- [계약서] ODM 채결 계약서 번역 (11건)
- [계약서] 제품 생산 채결 계약서 번역 (6건)
- [협약서] 강동연구개발협약서 (Layers / MEDICPRO) 번역
- [상세페이지] 화장품 관련 제품 상세페이지 번역 (11건)
- [상세페이지] 반려견/묘 관련 제품 상세페이지 번역 (6건)
- [약관] 사이트 이용약관 관련 번역 (6건)
위 업무 내용 외 다수
--------------------------------------------------------------------------------------------
(지원서)
- [지원서] 국제학교 제출용 초등학생 생활기록부 번역 (개인, 총 58건)
- [지원서] 국제학교 제출용 중학생 생활기록부 번역 (개인, 총 32건)
- [지원서] SAS 국제학교 부모 질문지 번역
- [지원서] 외국계 기업 제출용 자기소개서 번역 (개인, 총 9건)
- [지원서] 대학교 제출용 자기소개서 번역 (개인, 총 12건)
- [지원서] 국제학교 제출용 자기소개서 번역 (개인, 총 22건)
- [지원서] 미국계 국제학교 제출용 자기소개서 번역 (개인, 총 7건)
- [지원서] 영국계 제출용 자기소개서 번역 (개인, 총 9건)
- [지원서] 국제학교 제출용 유아 생활기록부 번역 (개인, 총 12건)
위 업무 내용 외 다수
--------------------------------------------------------------------------------------------
(논문 / ESSAY / 문학 / 책 등)
- [논문] 의학 관련 석사학위 논문 번역 (개인, 총 5건)
- [논문] 의학 관련 박사학위 논문 번역 (개인, 총 2건)
- [논문] 바이오 관련 석사학위 논문 번역 (개인, 총 6건)
- [논문] 화학 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 1건)
- [논문] 경제 관련 박사학위 논문 번역 (개인, 총 11건)
- [논문] 경제 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 8건)
- [논문] 화학 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 9건)
- [논문] 정보통신 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 9건)
- [논문] 국제관계 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 7건)
- [논문] 자동차 부품 관련 석사학위 논문 첨삭 (개인, 총 15건)
위 업무 내용 외 다수
--------------------------------------------------------------------------------------------
(영상 자막)
- [KT&G] 자채개발 프로그램 구동 영상 영어, 인니어 자막
- [한국관광공사] KOREA SUMMER BEAUTY SALE (K-BEAUTY VACANCE) 영어, 일어 중국어 자막
- [Youtube] 332만 유튜브 채널 ‘JAY PARK(박재범)’ 홀리뱅 자료 영어 자막
- [Youtube] 77만 유트브 채널 ‘나몰라패밀리 핫쇼’ 빅뱅 대성, 롤랜드 자료 영어,일어 자막
- [Entertainment] 인피니티 동우 팬미팅 영어 자막
- [Youtube] 비트코인 관련 자료 영어 자막
- [Youtube] 주식 관련 자료 영어 자막
- [Youtube] 상장 주식 관련 자료 영어 자막
- [Youtube] 20만 구독자 유튜버 V-log 영어 자막
- [Youtube] 10만 구독자 유튜버 V-log 영어 자막
위 업무 내용 외 다수
--------------------------------------------------------------------------------------------
(웹사이트 및 개인)
- [웹사이트] MEDICPRO 메인 페이지 번역
- [웹사이트] 병원 홈페이지 번역
- [웹사이트] 화장품 회사 홈페이지 번역
- [웹사이트] WS그룹 회사 홈페이지 번역
- [개인] BTS 펜레터 편지 번역
- [개인] 미국 유학 준비 중 호스트에게 보내는 편지 번역
- [개인] 호주 유학 준비 중 호스트에게 보내는 편지 번역
- [개인] 슈퍼주니어 펜레터 편지 번역
- [개인] 외국계 회사 컴플레인용 레터 번역
- [개인] 외국계 회사 재직중 불편사항 레터 번역
- [개인] 외국계 회사 재직중 부서이동 문의 레터 번역
위 업무 내용 외 다수
서비스 제공 절차
************************************************************************************
고객님의 원본 공유 상담 전문가 자료 확인 견적 공유 번역 진행 원어민 검수
번역 자료 공유 수정 및 문의사항 확인 번역 마감
************************************************************************************
문의 전 아래 양식에 맞춰 보내주시면
보다 빠른 안내를 받으실 수 있습니다.
1.의뢰 본문 파일 첨부
2.의뢰 기한 날짜
3.궁금하신 사항 or 요구사항
**************************************************************************************
다년간 일해온 경험을 바탕으로
매우 다양한 분야의 정보들을 번역해 왔습니다.
위 경험을 바탕으로 다채로운 분야의 글들을 번역하는데 익숙합니다.
더 나아가, 번역 시작 전 실제 번역 시간 만큼의 원본 자료 관련 Research 시간을 갖습니다.
한번에, 한 건의 번역물만 취급!
번역물 퀄리티 매우 높음!
번역 완료까지 매우 짧은 시간!
견적비용은 신뢰성을 갖기 위하여,
고객님의 견적은 오로직 단어 수 기반으로 견적 안내 드립니다.
(포멧팅, 편집 등 추가적인 작업이 필요하다면 상호간의 협의 가 필요합니다)
고객님이 원하시는 마감 기한에 무조건 맞춰 드립니다.
고객님의 예산에 맞춰 작업이 진행 가능할 수 있습니다.
**************************************************************************************
• 주문 전 반드시 견적 의뢰를 요청해주세요.
• 공증을 원하는 고객님께서는 문의 부탁 드립니다.
• 기업 고객 (NDA, 세금계산서, 번역확인서) 발행 가능합니다.
-> 세금계산서 발행 시 VAT 10% 부과(사업자등록증, 이메일 첨부 요함)
• 번역으로 인한 법적 책임은 지지 않습니다.
• 완료 파일 7일내 파기합니다.
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
6,000원
PREMIUM
7,000원
패키지 설명
개인번역
단어 당 70원
논문/학문 번역
단어 당 80원
기업/비지니스 번역
단어 당 90원
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
번역 완료된 자료에서 수정해야할 부분을 상의 후, 바로 수정 작업에 들어갑니다. 고객님이 완벽히 만족해 하실만한 작업물을 드리기 전까지 수정작업은 이어집니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 큐앤에이번역 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
아직 작성된 리뷰가 없어요.