최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
한국외국어대학교·영어통번역학·졸업
보유 자격증
제38회 관세사자격증·2021.10·산인공 TOEIC LC&RC (990)·2023-12·ETS TOEIC Spk (AL)·2023-12·ETS
경력 사항
프리랜서·10년.1개월
서비스 설명
-소개
한국외대 통번역학과 졸업
한국군 통번역장교 근무
제38회 관세사시험 합격자
토익 990
토스 AL
안녕하세요 ! 저는 전공생 2학년이던 2013년 부터 프리랜서 통번역사로 활동해왔습니다.
그 동안 다양하고 많은 통번역 서비스를 제공해 왔으며 저만의 전문 분야 자격증 취득 후 다시 활동하게 되었습니다. 최고의 서비스를 약속합니다. 감사합니다.
-번역
1)단가
영->한 글자당 50원 / 한->영 글자당 70원
*번역 난이도에 따라 가격이 가감 가능하니 원문파일 보내주신 후 정확한 견적을 받으시기 바랍니다.
2)분야
인문 전분야 (경제,정치,법률,문학,역사 등) 및 일부 이공계 (IT, 반도체, 자동차,방산 등)
3)형식
이메일, PPT, 논문, 초록, 원서 텍스트, 증명서, 서약서, 양해각서, 견적서, 보고서, 대본, 기념사, 축사,에세 등 기타
서비스 제공 절차
1) 번역
원문 파일 전송 -> 견적 전송 -> 비용 합의 -> 작업 진행 -> 작업물 제출
작업 분야
가격 정보
번역 단가
1) 번역 영->한 단어당 50원 (난이도에 따른 가감) 한->영 단어당 70원 (난이도에 따른 가감)
작업일
1일
수정 횟수
제한 없음
전문가 정보
수정 및 재진행
오탈자 및 전반적 수정 모두 가능합니다
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 코멧통번역 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(4)