번역·통역

영어 번역

산업별 전문 영어 번역

의학 약학 한영번역 Trados 트라도스 대용량작업

의학약학영어 프로필 이미지
의학약학영어
연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 1시간 이내
메인 이미지

전문가 이력

  • 학력 전공

    California State Univers·Engineering Management·졸업 이화여자대학교·교육공학과/중어중문·졸업

  • 경력 사항

    프리랜서·16년.0개월 프리랜서·16년.0개월

서비스 설명

* 전문가 소개:

15년 이상의 번역 경력, 미국 현지 근무 및 거주 2003-

현재 미국 공공 의료번역 프로젝트 참여, CDC, clinical study documents (아스트라제네카, Bayer 등) 프로젝트 참여


- 주요 번역 분야:

제조 의학 약학 관련 한영번역

현재 미국 및 한국 병원문서 및 major 제약회사 등의 의료번역/임상실험 번역 다수 작업

(NDA체결) 학력: 미국 캘리포니아 주립대학원 Engineering Management(산업공학) 석사 졸업 /

이화여자대학교 교육공학과 /중어중문 학부 졸업 (일본 나라여자대학교 교환유학 1년, 중국 산동대학 어학연수 1년)


- 번역 프로그램 CAT tools 사용 가능: Trados, memoQ, xtm, 등 - 번역 / 에디팅 작업 / MTPE / QA - 대용량건 요율관련하여 사전 협의 요망

- 협의된 납기 준수

- 100단어 기준요율. 총 금액과 납기는 의뢰된 문서크기(단어수)에 따라 안내드립니다.

서비스 제공 절차

서비스 제공을 위해서는 원글의 단어수를 보내주시거나, 원문을 보내주시면 단어수 파악을 하여 견적과 납기가 정해지게 됩니다.

상호 협의가 된 후에 결제가 진행되면, 작업에 착수하게 되며, 약속한 납기 기한내에 작업물을 보내드리게 됩니다.


[문의를 통한 견적 및 납기 확인 > 결제 > 번역작업 > 작업물 발송]

전문 분야

의료·제약

가격 정보

한영 번역

CAT(트라도스) 또는 워드 한영번역 - 의학, 약학, 임상실험, 제약 관련분야 -(한글)원본 100단어기준

작업일

1일

수정 횟수

1회

전문가 정보

avatar
연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

-

만족도

-

회원구분

개인회원

- 15년이상 번역, 미국 근무, 주로 의학, 약학, 제조 관련분야의 한영 번역 진행합니다. Clinical study, SOP, medical records, and other linguistic services in Korean - English - CAT tool : #Trados, 기타 online cat tools (memoQ, multitrans, xtm, etc.) 대용량, #트라도스 활용하여 번역이 필요한 경우 연락주시기 바랍니다

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

아직 작성된 리뷰가 없어요.