번역·통역

영어 번역

산업별 전문 영어 번역

이공계/IT 영어 번역 - 미국석사/해외 다년 근무

5.0(15)
기술번역가 프로필 이미지
기술번역가
연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내세금 계산서 발행 가능
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
KVS*****_썸네일
5.0

KVS*****

답변도 빠르시고 결과물도 신속 정확하게 주셨습니다! 급한 일정에도 친절하게 대응해주시고, 작업 퀄리티도 최고입니다. 요청사항 뿐만 아니라 일관된 표현 사용과 맥락에 맞는 언어로 번역해주셔서, 정말감탄했습니다 ….T.T 감사합니다!!

힘*****_썸네일
5.0

힘*****

신속 대응해 주시고, 결과물도 매번 놀라울 정도로 만족합니다!

전문가 이력

  • 학력 전공

    동부미시간대학원·Engineering management·졸업

  • 보유 자격증

    FE Mechanical(미국 기계기사)·2016-09·NCEES 기계설계산업기사·2012-12·한국산업인력공단 UG NX 7.5 화이트 벨트·2012-12·SIEMENS 코스수료 - 파이썬을 활용한 데이터 분석 실습·2023-09·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-비개발자를 위한 IT지식·2023-09·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-AI 음성기술로 탄생하는 목소리·2023-08·한국여성과학기술인육성재단 코스수료-웹 해킹보안 및 취약점 분석·2023-08·KISA 코스수료-AI고급(생성형AI)·2023-09·정보통신산업진흥원

  • 경력 사항

    글로벌자동차부품사·북미 설계팀·대리·4년.7개월 자동차 부품사·연구소·대리·1년.10개월 글로벌 광고회사·프로모션팀·리더·0년.8개월 글로벌 자동차 부품·연구소·과장·4년.1개월

서비스 설명

***결제 전 번역 파일과 함께 견적 요청 부탁드립니다.***

공학 통역 서비스의 크몽 입점 기념 할인중입니다.

번역과 통역을 같이 신청하시는 경우 혜택 적용드립니다. (*예: 번역 신청 후 1년 내 통역 서비스 신청 시 통역 서비스에 할인 적용)



이공계 분야 전문가입니다.

기계/제조/전자/ IT 공학 문서 번역/통역 가능합니다. (한영/영한)



전문가 소개:


메카트로닉스(기계·전기·IT)와 Engineering Management 를 석사 과정까지 공부했으며 (미국 동부 미시간 주립대) 해당 업계에서 2011년부터 근무하였습니다. 해외근무는 6년입니다. FE Mechanical (미국 기계기사) 보유하고 있으며, IT 정보기술 (빅데이터/AI) 및 언어(JS/파이썬)와 프레임워크(React, Nextjs, nodejs)를 활용 가능합니다.



자격증:


2016.09 FE Mechanical (미국 기계기사)

2012.12 기계설계산업기사

2012.12 NX White belt



수료코스:


2023. 09 ~ 2023. 09 파이썬을 활용한 데이터 분석 실습 /한국여성과학기술인육성재단 2023. 09 ~ 2023. 09 AI고급(생성형AI) /정보통신산업진흥원 2023. 09 ~ 2023. 09 비개발자를 위한 IT지식 /한국여성과학기술인육성재단 2023. 08 ~ 2023. 08 AI 음성기술로 탄생하는 목소리 /한국여성과학기술인육성재단 2023. 08 ~ 2023. 08 웹 해킹보안 및 취약점 분석 /KISA

2012. 11 ~ 2012. 12 자동차 정비 실무 과정 /세기중장비운전학원



번역 분야:


1. IT 정보통신: 사용자 가이드, 사용자 인터페이스, 기술문서, 어플리케이션, 제품정보, 교육문서, 온라인 게임 등

2. 기계/제조: 사용자설명서, 제품설명서, 도면(CAD), 기술설명서, 기술자료, 안전관리지침서, 품질평가서, 제품시험보고서, 투시도, 사양서, 작업표준서, 기술제안서 등



지적 재산 보호:


모든 문서는 고객의 지적 재산 보호를 위해 작업 완료 후 폐기 합니다.

요청시 NDA 를 작성해 드립니다.


서비스 제공 절차

1. 의뢰 및 견적

다음을 준비하여 연락주세요. 1. 번역파일 2. 완료요청일 & 시간



2. 번역 의뢰

다음을 완료해 주시면 번역이 시작됩니다. 1. 입금 2. 고유명사 리스트


- 고유명사 리스트 란: 고유명사[인명, 지역명, 회사명, 제품명 등] 특정 번역이 필요한 경우 송부해 주세요. 고유명사의 특정번역 미고지시 국립 국어원의 로마자 표기에 의해 일반 표기로 번역됩니다.



3. 번역업무

전문가 번역 및 교정 과정입니다. 외주가 아닌 전문가의 직접 번역으로 고품질/저비용이 가능합니다.



4. 고객만족/사후관리

감수 후 작업물 송부 후 고객 요청사항에 따라 수정 및 보완합니다.


전문 분야

IT·기술·과학
상세이미지-0

가격 정보

STANDARD

30,000

DELUXE

50,000

PREMIUM

70,000

패키지 설명

공학 번역 (영->한)

공학번역, 제품소개서, 마케팅 등 (글자수 400까지/공백포함)

공학 번역 (한->영)+전문검수

공학번역, 제품소개서, 마케팅 등 (글자수 400까지/공백포함) +전문검수

공학 번역 (한->영)+원어민검수

공학번역, 제품소개서, 마케팅 등 (글자수 400까지/공백포함) +원어민검수

작업일

1일

1일

2일

수정 횟수

1회

1회

2회

전문가 정보

avatar

기술번역가

연락 가능 시간 : 7시 ~ 23시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 작업개수

18건

만족도

100%

회원구분

기업회원

세금계산서

발행가능

이공계 분야 전문가입니다. 이공계 / IT / 마케팅 분야 번역/통역 가능합니다. (한영/영한) 미국 동부 미시간 주립대학원 공학부를 졸업하였고 FE Mechanical (미국 기계기사) 보유하고 있습니다. 이공계열 11년 근무하였습니다. 5년간은 해외근무를 하였습니다. 또한 IT 정보기술 (빅데이터/AI) 및 언어(JS/파이썬)와 프레임워크(React, Nextjs, nodejs)를 활용 가능합니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(15)