번역·통역

일본어 번역

일반 일본어 번역

센스 있는 번역으로 도움을 드리겠습니다.

smile2022 프로필 이미지
smile2022
연락 가능 시간 : 9시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 10분 이내
메인 이미지

전문가 이력

  • 보유 자격증

    JLPT·2007-08·국제교류기금

  • 경력 사항

    일본대기업·영업부·과장·11년.5개월

서비스 설명

안녕하십니까. 저는 서울 소재 대학4년제에서 일어일문학을 전공하였고,

일본계 대기업의 한국지사에서 10년간 근무하였습니다.

근무당시 일본인 주재인이 있었기때문에, 모든 미팅과 업무는 100%일본어로 진행되었고,

근무 당시, 각종 계약서 및 견적서/공문/기술자료/제안서/설명서/제품사양서 등

비즈니스 관련 다양한 서류 번역을 수없이 진행했었습니다.

그 안에서, 번역의 품질은 아주 미세한 부분에서 차이가 난다는걸 깨닫고,

그런 부분을 놓치지 않고 번역을 해왔습니다.

또한 다양한 산업군 (자동차/핸드폰/화장품/가전 등)에 걸쳐 비즈니스를 진행했기때문에

왠만한 산업군에 대해서는 익숙한 편이라 번역에 도움이 될것입니다.

관련 번역이 필요하신분은 일단 문의주시면 친절하게 상담해드리겠습니다.


주요 통번역 범위

-일상 회화(일상생활 내용)

-비즈니스 관련 (이메일/견적서/구매서/계약서/공문/사업제안서/홍보/카다로그/홈페이지)

-기술 관련(기술관련 내용/사양서/사용설명서/크레임대응)



>>원본 자료가 PPT나 PDF일 경우 별도 협의

서비스 제공 절차

상담>견적>결제>작업>결과발송


**작업기한은 정해진 기한보다 빨리 될 경우에는 완료되자마자 발송드립니다.



작업 분야

회사소개·제품설명·IR

가격 정보

STANDARD

5,000

DELUXE

10,000

PREMIUM

20,000

패키지 설명

일상 회화

난이도 : 일상 회화 번역 분량기준 : MS워드 1장 폰트12 줄간격1.5

비즈니스

난이도 : 계약서 견적서 홍보자료 분량기준 : MS워드 1장 폰트12 줄간격1.5

전문산업분야

난이도 : 기술서 사양서 설명서 분량기준 : MS워드 1장 폰트12 줄간격1.5

작업일

2일

2일

2일

수정 횟수

1회

2회

2회

전문가 정보

avatar

smile2022

연락 가능 시간 : 9시 ~ 20시
평균 응답 시간 : 10분 이내

총 작업개수

-

만족도

-

회원구분

개인회원

안녕하세요 저는 일본계기업에서 10년이상 근무한 경력이 있습니다. 그리고 총 20년이상 일본과 끊임없는 교류를 이어오고 있습니다. 무엇보다 일본의 비즈니스와 사람들에 대해서 깊숙히 파악하고 있사오니 혹시 도움이 필요하시다면 일단 문의주시기 바랍니다. 도움드리기 위해 최선을 다하겠습니다

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

아직 작성된 리뷰가 없어요.