최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
숙명여대·법학부(국제통상학과)·졸업
보유 자격증
TOEIC·2016.04·945
경력 사항
프리랜서·6년.2개월
서비스 설명
안녕하세요.
7년차 프리랜서 한영/영한 번역가입니다.
*일본어 번역도 접수 가능하십니다 :)
영==>한 번역 단어 당 40~70원
한==>영 번역 단어 당 70~150원
*하루 안에 받아보는 급행비 장당 5천원 발생.
*법률, 논문, 초록의 경우 단가가 상승할 수 있습니-다.
* 일상대화 수준의 간단한 번역일 경우 최저단가로 책정되니 편안하게 가격 문의주세요.
- 패션/코스메틱/뷰티 국내 중소 기업, 브랜드 비지니스 서류 번역
- 비지니스 e-mail 대필 한-영/ 영-한 번역 多
- 화장품 성분 설명서 한-영 번역
- 다양한 분야의 논문 초록 한-영 번역 多
- 제품 Introduction & Description 한-엉 번역 多
- 카지노 부지, 계약서, 양해각서 (MOU), 승인서 영-한 번역
- 제품공급계약서, 구매계약서, 유통계약서, 위탁판매 계약서 영-한 번역
- 라이센스, 지적재산권 관련 계약 영-한 번역
- 한국-인도네시아 간의 독점 판매대리권 계약 영-한 번역
- 제품생산 작업장에 관한 조항, 서류 영-한 번역
- 기밀 유지 계약서 한-영 번역
- 회사 위임장 영-한 번역
- 메모리폼 베개 사용법 한-영 번역
- 기계 메뉴얼 한-영 번역
- 신문 기사 한-영 번역
- 국내 대기업/외국계 기업 Resume 한-영 번역
- 국내 유명 뷰티 인플루언서 You Tube 자막 한-영 번역
- 50만 이상의 구독자 확보한 국내 유명 유투버 You Tube 자막 한-영 번역
- 회사소개서 ppt 영-한/한-영 번역 작업
- Product Test Report 영-한 번역
- 자기소개서, 커버 레터, 면접 내용 한-영 번역
- 중고교 학생들의 Essay 번역 (기행문, 감상문 등)
- 유치원 영어수업 시 사용되는 한국 전래동화 한-영 번역
- 건축 분쟁 관련 대학원 초록 한-영 번역
- 교내 폭력의 영향과 방관자에 관한 한국-중국 간 비교연구 초록 한-영 번역
- 관객의 공연 예술 참여 유도에 관한 초록 한-영 번역
- 고전문헌 중 하나인 고려 가요 교육에 관한 초록 한-영 번역
- 특수 학교의 입학 시스템에 관한 초록 한-영 번역
- 박완서 작가의 작품 상에 드러나는 "죽음"이라는 개념의 의미에 관한 초록 한-영 번역
- 직무역량에 있어 직업재활시설이라는 사회적 자본이 가지는 역할에 관한 초록 한-영 번역
- 대한민국 고등학생들의 수학과목에 관한 이해와 관심도를 높이기 위한 연구 초록 한-영 번역
- 특별활동 시 환경의 날 개념을 접목한 환경 교육의 효과에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 자유학기 중 특별교육에 관한 교사들의 인식에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 선 이미지에 드러난 충동적 욕구에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 고등학교 종류 별 특별학급에서 이뤄지는 직업 교육의 실태에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 바디페인팅 착시현상을 이용한 광고 효과에 관한 탐색적 연구 초록 한-영 번역
- 아돌프 아피아의 조명이론에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 이청준 작가의 소설 속에 등장한 모티프에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 대한체육회의 통합 과정에서 발생한 불합리한 결정(합기도)에 관한 연구 초록 한-영 번역
- 여자 고등학생의 미용컬러 컨텍트 렌즈 사용 실태에 관한 연구 초록 한-영 번역
서비스 제공 절차
1. 파일을 먼저 보내주세요!!
2. 파일 송부 ---> 가격-날짜 협의 ---> 결제 입니다. 가격 협의 없이 결제부터 먼저 해주시면 죄송하지만 바로 취소됩니다. ㅠ.ㅠ
3. 언제까지 필요하신지 기한 명시 부탁드립니다. 크몽 거래 규정에 따라 번역물이 발송된 후에는 취소가 안 됩니다.
4. 의뢰하신 번역물이 최종 발송된 이후에 구매자의 변심으로 환불/부분환불이 어렵습니다.
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
30,000원
패키지 설명
일반적 난이도
일반문서, 간단한 일상 대화, 일반적 수준의 비지니스 이메일
중/고급 난이도
비지니스 서류, 제품설명서, 보고서, PPT, 계약서류, 이력서, 초록 (교육, 심리) 등
고급 전문서류
계약서류(한영), 초록(의학, 간호), 보도자료, 법학, 기술번역, 기사보도자료,로컬라이제이션 장당
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
0회
전문가 정보
수정 및 재진행
[수정 안내] 1. 전문가 실수에 의한 오역이나 오타의 경우 무료 1회 수정 가능합니다. 2. 단 원문 변경에 따른 수정은 1만원+@ 추가 비용 발생합니다. (혹은 책정된 단가에 따라 수정비용 책정) 3. 번역 결과물에 따른 법적 책임을 지지 않습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | EvaPark | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
4.9
(2,439)