
전문가 이력
학력 전공
부산대학교·조선공학과·졸업
경력 사항
프리랜서·18년.2개월
서비스 설명
17년이 넘는 번역 경험을 바탕으로 전문적이고 매끄럽고 자연스러운 고품질 번역 서비스를 제공합니다.
공학 전공자(조선공학과)로 기술 이해도가 높고 다양한 직장 경력(무역, 조선, 반도체 캐리어, 식품, 보험, 볼링 기자재 등)을 보유하고 있어 광범위한 전문 분야를 취급할 수 있습니다.
주요 번역 분야는 에너지, 인공지능, 자동차, IT, 기계, 선박 등이며 보고서, 논문, 웹사이트, 매뉴얼을 전문적으로 취급합니다.
경력, 학력, 자격
2005년 6월 ~ 현재: 프리랜서 번역사로 활동(1,500건, 1,000만 단어 이상 번역)
1989년 ~ 2005년: 삼성물산 등에서 수출 관리, 해외 영업, 번역, 보험 등의 업무 수행
1989년 부산대학교 조선공학과 졸업
1990년 삼성인력개발센터 주관 무역영어(8주) 이수
1990년 삼성인력개발센터 주관 집중외국어과정(영어, 10주) 이수
1999년 한국국제금융연수원 주관 국제금융MBA 과정(9주) 이수
1999년 경실련HITEL 주관 인터넷비즈니스 과정(8주) 이수
서비스 제공 절차
일반적으로 "번역 문의 고객이 원본 문서 제공 번역 견적 제출 결제 번역 방향에 대한 사전 조율 번역 번역물 제출 고객 검토 및 피드백 피드백에 따른 수정 최종 납품"의 순서대로 진행됩니다.
작업 분야
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
IT·기술·과학
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
공통점
- 모든 패키지는 영한 번역 서비스를 제공하며, 각 패키지에 따라 문서 유형과 가격이 다릅니다.
주요 특징
- STANDARD : 일반 문서 번역, 3일 소요, 1회 수정 가능.
- DELUXE : 산업 문서 번역, 4일 소요, 2회 수정 가능.
- PREMIUM : 전문 문서 번역, 5일 소요, 3회 수정 가능.
STANDARD
13,000원
DELUXE
17,000원
PREMIUM
20,000원
패키지 설명
영한 단어당 50원
무역 서신과 같은 일반 문서
영한 단어당 70원
매뉴얼 등과 같은 산업 문서
영한 단어당 80원
보고서, 논문과 같은 전문 문서
작업일
3일
4일
5일
수정 횟수
1회
2회
3회
전문가 정보
수정 및 재진행
번역자 잘못(오역, 오타 등)인 경우에는 고객이 만족할 때까지 수정해 드리고(보통 3회 정도면 만족할 수준으로 수정됩니다) 기타 스타일 변경, 내용 추가 등의 사유로 수정하는 경우 1~3회에 한해 수정해 드립니다. 이 범위를 벗어나는 수정은 상호 협의 하에 진행 가능합니다.
취소 및 환불 규정
[기본 규정] 1. 용역 제공이 개시되기 전: 취소 및 환불 가능 2. 용역 제공이 개시된 후 · 가분적 용역: 개시되지 않은 범위에 대한 취소 및 환불 가능 · 불가분적 용역: 취소 및 환불 불가 3. 제공된 용역이 구매 확정된 경우: 거래 금액을 정산 받은 전문가와 직접 취소 및 환불 협의 [참고 사항] · 다음의 경우에는 해당 기준을 따릅니다. - 전문가가 제시한 취소 조건이 기본 규정보다 의뢰인에게 유리한 경우 - 전문가가 별도로 명시한 사전 준비 사항(상담, 출장, 예약 등)과 이에 대한 취소 조건이 있는 경우 · 제공받은 용역이 표시·광고의 내용과 다르거나 계약 내용과 다르게 이행된 경우 용역을 공급받은 날부터 3개월 이내 또는 그 사실을 안 날 또는 알 수 있었던 날부터 30일 이내에 취소 및 환불이 가능합니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 노만트랜스 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(1)