번역·통역

영어 번역

산업별 전문 영어 번역

현직 영화시나리오 작가의 말맛 살린 영상/시나리오 번역

5.0(1)
빈집403 프로필 이미지
빈집403
연락 가능 시간 : 9시 ~ 19시
평균 응답 시간 : 3시간 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
전*****_썸네일
5.0

전*****

시놉시스 포함한 간단한 1 pager 작업 의뢰 드렸습니다. 너무 소소한 의뢰였는데도 죄송할 정도로 완성도 있는 결과물 주셔서 감사합니다. 시나리오 화 되면 시나리오 전체 번역 부탁 드리려 합니다~^^

전문가 이력

  • 학력 전공

    서강대학교·미디어커뮤니케이션대학원·재학 한국외국어대학교·동양어대학, 광고PR브랜딩·졸업

  • 보유 자격증

    영어자막번역사·2015-07·한국자막번역원

  • 경력 사항

    프리랜서·7년.0개월

서비스 설명

현직 영화 시나리오 작가로 근무하고 있는,

영화 수입사 출신 번역가가 퀄리티 높은 극 영상 번역을 책임져드립니다.


- 학력 이화여자외국어고등학교 영어과 졸업

한국외국어대학교 졸업

서강대 미디어커뮤니케이션 대학원 석사 재학


- 경력

영화 수입사 2년 근무 - 외화 수백 편 번역 및 감수 경력

영화/시리즈 투자사 2년 근무

現 영화 시나리오 작가 (2020~현재)

- 주요 번역 이력 사항:

외화 (2018),

외화 (2019),

외화 (2020)


- 영화 시나리오 경력 사항:

2020년부터 극장 개봉작 2편 각본 집필

2023년 3분기 극장 개봉 예정작 1편 집필

2023년 4분기 극장 개봉 예정작 1편 집필 등.

서비스 제공 절차

1. 의뢰 시 영상물의 종류, 용도, 길이 등에 따라 최종 견적 책정

2. 구매 이후 정해진 데드 라인 안에 결과물 제출 (24시간 단위)

3. 필요 시 정해진 횟수만큼 수정 진행

전문 분야

예술·엔터테인먼트

가격 정보

STANDARD

20,000

DELUXE

500,000

PREMIUM

1,000,000

패키지 설명

시나리오 번역(1장 당)

한국 영화 시나리오를 읽듯 자연스러운시나리오 번역. (영->한)

일반 극영상 번역(1시간 기준)

부가서비스/SNS 게재용 극영상물의 영-한 번역 진행 업체와는 퀄리티 부터 다릅니다

전문 극영상 번역(1시간 기준)

극장 개봉용, TV방송용 극영상물의 영-한 번역 진행 영화 수입사 출신이 클라이언트의 시선에서 번역해드립니다

작업일

1일

4일

7일

수정 횟수

1회

2회

3회

전문가 정보

avatar

빈집403

연락 가능 시간 : 9시 ~ 19시
평균 응답 시간 : 3시간 이내

총 작업개수

2건

만족도

100%

회원구분

개인회원

현직 영화 시나리오 작가가 '말맛'살려 자막 영한 번역 및 감수해드립니다. - 영화 수입사 근무 경력 有! 극장용 영화 자막 직접 번역은 물론 수백편 이상의 극장/부가용 영화 자막 감수 경력 있습니다. - 영화 및 드라마 시나리오 작가로 활동하고 있습니다. (영화 2편 극장 개봉 完 / 크랭크업 및 올해 4분기 개봉 예정작 1편 / 드라마 계약 完) 극 영상 콘텐츠에 대한 높은 이해도로 완성도, 만족도 최상의 결과물을 약속 드립니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(1)