최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
보유 자격증
ITT전문번역1급·2020-07·ITT
경력 사항
BH TRANS·영어번역·번역가·5년.0개월
서비스 설명
한영 번역
現) 대치동, 반포동 어학원 교수부장
現) BH TRANS 대표
미국 시민권자
Binghamton University | Biochemistry 학사 졸업
상명대학교 | Music Technology 석사 졸업
상명대학교 | Music Technology 박사 수료
ITT 전문번역 2급 자격증 | 국제통역번역협회
서비스 제공 절차
****구매 전에 견적 요청 부탁드립니다.****
1. 번역 의뢰: 번역이 필요한 자료의 내용, 분량, 작업 시간을 확인 한 후에 견적이 산출됩니다.
2. 결제: 견적서 발송 후 결제 완료 되면 번역 작업이 시작됩니다.
3. 번역 수행: 마감일정에 맞춰 1차 번역을 진행합니다.
4. 교정 및 감수: 총 2번의 수정 및 재교정이 진행됩니다.
작업 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
20,000원
PREMIUM
30,000원
패키지 설명
한영 번역
일반서신, 기타기초서식 워드 한페이지(A4) 기준, 12 포인트 (공백포함)
한영 번역
초록번역 워드 한페이지(A4) 기준, 12 포인트 (공백포함)
한영 번역
논문,학술지,전문번역 워드 한페이지(A4) 기준, 12 포인트 (공백포함)
작업일
2일
5일
7일
수정 횟수
2회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
최대 2회 무상 수정을 제공합니다. 원문 텍스트가 변경되어 분량이 늘어나는 경우는 별도의 비용이 발생할 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 베니 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(1)