최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
경력 사항
크몽·통번역·번역가·11년.3개월
서비스 설명
*본 서비스는 한국어 - 영어 - 필리핀어(따갈로그Tagalog / 세부아노Cebuano) 네 가지 언어의 상호 번역입니다.
*주문 전 검토가 필요하기 때문에 번역을 원하시는 원문을 첨부하여 메시지 주시면 최대한 빨리 견적 및 소요 기간을 안내해드리겠습니다.^^
*번역 공증은 제공하지 않으며 번역물에 대한 일체의 법적 책임을 지지 않습니다.
*번역물에 대한 외부 유출은 없으며 거래 완료 시 안전하게 폐기됩니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 1차 번역작업 > 원어민 감수 > 1차 작업물 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송
작업 분야
작업 언어
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
- 모든 패키지는 무제한 수정 가능하며, 세부아노 번역 시 추가 요율이 발생합니다.
- STANDARD : 영어<->필리핀어 번역, 단어 당 70~120원, 1일 소요.
- DELUXE : 한국어<->필리핀어 번역, 단어 당 50~80원, 2일 소요.
- PREMIUM : 한국어<->필리핀어 번역에 영어 번역 추가, 단어 당 70원, 3일 소요.
STANDARD
5,000원
DELUXE
10,000원
PREMIUM
15,000원
패키지 설명
영어 <-> 필리핀어 번역
난이도에 따라 단어 당 70~120원 (기본 일상대화 수준~) *세부아노는 추가 요율 발생
한국어 <-> 필리핀어 번역
난이도에 따라 단어 당 50~80원 추가(기본 일상대화 수준~) *세부아노는 추가 요율 발생
한국어 <영어> 필리핀어 번역
한국어<->필리핀어 번역에 영어 번역을 추가하시는 경우 단어 당 70원의 저렴한 요율로 번역 제공
작업일
1일
2일
3일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
*무상: 전문가의 번역 오류나 누락분에 한하여 횟수의 제한 없이 진행 *유상: 이미 결제된 내용 외의 추가 분량은 협의된 가격 선결제 후 진행
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 김삐에로 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(67)