줄라이브리즈 프로필
줄라이브리즈
연락 가능 시간 : 9시 ~ 21시
평균 응답 시간 : 1시간 이내세금계산서 발행 가능
메인 이미지

최근 받은 리뷰

고객들의 리뷰를 요약했어요

빠른 응답과 친절한 태도로 소통해 주셔서 전체적으로 높은 만족도를 느꼈습니다. 요청을 정확히 반영해 꼼꼼한 번역과 세심한 수정까지 챙겨주셔서 더욱 믿음이 갔어요.

준비*****_썸네일
5.0

준비*****

원하는 방향성대로 꼼꼼하게 번역해주셔서 너무 만족스러워요!

전문가 이력

  • 경력 사항

    프리랜서·8년.0개월

  • 보유 자격증

    컬러리스트산업기사·2006.11·한국산업인력공단

  • 학력 전공

    Baruch college·Marketing management·졸업

서비스 설명

미국에서 학부 졸업 후 다수의 글로벌 화장품 브랜드와 프로젝트를 진행 및 글로벌 브랜드 사에서

제품 기획 개발 업무를 담당하였습니다.


해외 브랜드 제품을 기획하고 개발하면서 쌓인 경험과

Cosmoprof Vegas 와 Cosmoprof Hong Kong 등 다수의 전시회에 참가하면서

준비했던 실무 경험 들을 바탕으로 단순한 번역이 아닌 실무자의 마음으로 번역해드리겠습니다.


< 참여 프로젝트 >- 뷰티 및 트랜드 영문 자료 제작

- 화장품 및 향료 원료 영문 자료 제작

- 화장품 및 뷰티 디바이스 영문 제품 설명서 제작

- 브랜드 영문 설명서 제작


* 그 외에 간단한 문서 번역 및 이메일 등도 번역해 드립니다.




서비스 제공 절차

결제 전에 의뢰하려는 문서와 함께 먼저 문의 부탁 드립니다.

(*정확한 견적 산출을 위해 워드파일로 전달해주세요!)


문의를 주실 때 아래의 내용들을 정리해서 보내주세요.


1. 글자 수, 페이지 수, 데드라인, 번역하려는 문서의 용도 (자세하게 적어주세요)

2. 견적 전달

- 전달해주신 자료와 파일을 확인 후 견적서와 함께 가능 일정을 전달 드립니다.

- 견적서 확인 후, 결제 완료 후 작업을 시작합니다.

3. 작업 및 수정

- 작업을 시작 후 결제하신 옵션에 따라서 수정을 진행합니다.

4. 최종 파일 전달



작업 분야

회사소개·제품설명·IR

가격 정보

패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요

공통점
  • 모든 패키지는 워드파일로 제공되며, 작업은 2~4일 이내에 완료됩니다.
주요 특징
  • STANDARD : 일반 문서의 간단한 영한 번역을 제공하며, 수정 횟수는 1회입니다.
  • DELUXE : 제품 및 브랜드 설명서 등 다양한 문서의 한영/영한 번역을 제공하며, 수정 횟수는 2회입니다.
  • PREMIUM : 전문 번역이 필요한 서류에 대해 한영/영한 번역을 제공하며, 수정 횟수는 3회입니다.

STANDARD

10,000

DELUXE

12,000

PREMIUM

25,000

패키지 설명

영한 번역

- 일반 문서 - 간단한 번역 ( 워드파일, 150자 기준, 공백제외)

한영/영한번역

- 제품 설명서 - 브랜드 설명서 - 카달로그 - 상세페이지 (워드파일, 150자 기준, 공백제외)

한영/영한번역

전문 수준의 한영 번역 - 성분 및 효과를 중점으로 전문 번역을 필요로 하는 서류 워드파일, 100자 기준

작업일

2일

3일

4일

수정 횟수

1회

2회

3회

전문가 정보

avatar
연락 가능 시간 : 9시 ~ 21시
평균 응답 시간 : 1시간 이내

총 거래 건수

41건

만족도

100%

회원구분

기업회원

세금계산서

발행 가능

미국 뉴욕에서 학사를 마치고 다수의 글로벌 뷰티 및 화장품 브랜드 회사에서 제품 기획개발 직무로 재직하며 외국인들과 해외 제품의 기획 개발 및 다양한 해외 전시회 준비했던 경력을 바탕으로 번역을 도와드립니다. 현재 화장품 브랜딩 및 컨설팅도 겸임하고 있어서 다수의 프로젝트를 맡기 보다는 소수의 프로젝트를 맡아서 브랜드 입장에서 더 신경써서 번역해드립니다. * 결제 전에 문의 부탁 드립니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

24

4.9

(24)