번역·통역

일본어 번역

일반 일본어 번역

만화, 게임, 소설, 논문 가성비 일본어 번역

5.0(2)
kkome 프로필 이미지
kkome
연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내
메인 이미지

최근 받은 리뷰

전체보기
네_썸네일
5.0

작업도가 빨라서 좋아요. TTS프로그램 이용해서 추출해낸 일본어 음성도 KKOME님께서 검토해주시고 있습니다. 그렇게 영상을 만들어내고 있는데, 일본어 잘하는 지인이 들어보더니 번역 잘 되어있다고 하더라구요. 제가 애니메이션 영상을 만들다보니, 일본어 실력은 물론이고 애니메이션에 대한 이해도가 높은 분께 번역의뢰를 맡기고 싶었는데.. kkome님께 의뢰하니 정말 만족스럽습니다. 감사합니다.

네_썸네일
5.0

애니메이션 리뷰 유튜브를 운영하고 있습니다. 한국어로만 올리던 영상을 일본어로 번역하여 올려보면 어떨까? 하는 생각에 일본어 번역을 요청드렸습니다. 피드백도 정말 빠르고 세심한 부분까지 신경써주십니다. 앞으로도 이분께 의뢰드릴 것 같아요. 추천합니다. 다만, 제가 일본어를 모르니ㅋㅋㅋ 믿고 가는거죠..! 이 분 추천합니다.

전문가 이력

  • 학력 전공

    한국폴리텍대학·IT융합과·졸업

  • 보유 자격증

    JLPT N2·2018-08·사단법인 부산한일문화교류협회

  • 경력 사항

    벗님지유아이·경영기획, 문서작성·대리·1년.2개월 지에스피·경영기획, 문서작성·대리·0년.8개월 하림솔루션·경영기획, 문서작성·주임·1년.3개월

서비스 설명

팀 면갤 일본어 한글 번역 참가 이력 있음.

2009년~2015년 개인 블로그에서 애니메이션 자막 작업 경력 있음.

2009년~2012년 출판사 프리랜서 만화, 라이트노벨 번역 작업 경력 있음.

서비스 제공 절차

1. 견적상담

2. 결제요청

3. 번역작업 착수

4. 1차, 2차 피드백 및 수정 작업

5. 번역 결과물 전달

6. 구매확정

작업 분야

일상대화
웹사이트
학술·논문
예술·엔터테인먼트
게임
출판

가격 정보

STANDARD

5,000

DELUXE

6,000

PREMIUM

7,000

패키지 설명

일본어>한국어,한국어>일본어

일상대화, 이메일, 일반문서, 텍스트로된 작업물 A4 2장기준(워드10pt,줄간격1.15)

일본어>한국어,한국어>일본어

이미지 번역, 특수언어 및 사투리 내용이 포함된 경우 A4 2장기준(워드10pt,줄간격1.15)

일본어>한국어,한국어>일본어

논문 번역 A4 1장, 특수컨셉 위주의 만화 내용 A4 2장기준(워드10pt,줄간격1.15)

작업일

3일

3일

6일

수정 횟수

2회

2회

2회

전문가 정보

avatar

kkome

연락 가능 시간 : 10시 ~ 18시
평균 응답 시간 : 30분 이내

총 작업개수

2건

만족도

100%

회원구분

개인회원

저는 예전부터 일본 애니메이션과 드라마를 매우 즐겨보았습니다. 그래서 취미생활 이었지만 틈틈히 고등학생때부터 자막 작업도 진행하였고 여러가지 번역 툴도 다뤄 보았습니다. 대학생활때는 출판사에서 통번역 알바도 여러번 하였습니다. 제 담당자 분께서는 제가 일처리가 빠르고 정확하다고 자주 칭찬 하셨습니다. 최근까지 파견 PM으로서 회사 활동도 자주하였고 문서 작성 능력도 높다고 생각합니다.

수정 및 재진행

취소 및 환불 규정

상품정보고시

리뷰

5.0

(2)