이 전문가의 다른 서비스 리뷰
전문가 이력
학력 전공
연세대학교·일반대학원 국어국문학과·졸업 연세대학교·일반대학원 국어국문학과·졸업
보유 자격증
한국어 능력시험·2015-03·국립국제교육원
경력 사항
하롱대학교·한국어학과·강사·2년.6개월 한국·번역팀/재택·번역이사·1년.6개월
서비스 설명
통역사 이력:
학력) 부산외국어대학교 베트남어 학사, 하노이 사범대학교 문학석사
경력) 대법원 국제심의관실 베트남어 통번역직 7년 근무
주요 통번역 경험:
- 베트남 법원 사후관리사업(2017~2019년)으로 진행된 초청연수, 워크샵 주 통, 번역
· 지식재산권법 연수 교재번역 및 강의통역, 베트남법원 IT 역량강화 연수관련 통번역 등
- 2017. 08 : 대법원장 베트남 순방 통역, 쯔엉 떤 상 베트남 국가주석 통역, 베트남 부총리 통역
- 2017년 : 서울대 건설법센터 베트남 도시재생 관련 사업 통번역
- 2016. 07 : 대법원-코이카 베트남 법원아카데미 준공식 사법연수원장 통역
- 2015. 08 : 쯔엉 화 빙 베트남 최고인민법원장 방한 시 대법원장 접견 및 오찬통역
- 2015. 03 : 하 훙 끄엉 베트남 법무부장관 대법원 방문 시 법원행정처장 접견 및 오찬통역
- 2014. 06 : 베트남-한국 공동법률심포지엄 동시통역 및 사법연수원장 통역
- 베트남 법원연수원 역량강화사업(2013~2016년)으로 진행된 초청연수(총 15회) 주 통, 번역
· 단기연수 - 한국사법제도, 민사소송, 형사소송, 행정소송, 법관윤리 등 강의통역 및 교재번역
· 중기연수 - 지식재산권 관련강의, 국제거래법 관련강의 통역 및 교재번역
· 중기연수과정 각급 법원 및 유관기관 방문 시 통역 : 서울고등법원, 서울중앙지방법원, 서울남부지방법원, 특허청, 특허법원, 코이카, 법무법인 태평양, 김앤장, 서울국제중재센터 등
- 2017년 한국문학번역원 번역지원사업 공모전 당선[한국대표단편소설3]
· 현진건[고향], 최서해[고국] 번역 베트남 인민군대문예지 출간
· 2022. 11 : 대법원 법원행정처 베트남 법관 방한워크숍(파산법) 대법관 오찬,
· 2023. 12 : 대법원 전산정보센터 베트남 법관 IT연수 통번역
· 2023. 02 : 대법원 법원행정처 판례워크숍 베트남 법관 통번역, 대법원장 만찬통역
· 2023. 03 : 대법원 법원행정처 파산법워크숍 베트남 법관 통번역
· 2023. 04 : 시아이티스콩세이 WIS 글로벌 ICT 바이어 수출상담회 통역 등
서비스 제공 절차
서비스를 구매하신뒤 통역관련 자료를 통역사에게 메일로 보내주시면 됩니다.
자료 숙지 후, 통역일에 원하시는 형식으로(화상, 대면, 전화 등) 서비스 제공합니다.
작업 형식
작업 지역
작업 언어
가격 정보
STANDARD
150,000원
DELUXE
200,000원
PREMIUM
400,000원
패키지 설명
일반
여행, 가족상담, 생활 등(2시간 기준)
비니지스
계약, 거래처 미팅, 산업시찰 등(2시간 기준)
전문분야의 회의, 접견, 세미나 등
전문분야에서의 지식교류, 공동연구 등(2시간기준)
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
통역일 이후에 해당 통역과 관련한 내용전달에 있어서 재확인이 필요한 경우 베트남 측과 메일 등을 통한 확인작업 가능합니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 한베플랫폼 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
아직 작성된 리뷰가 없어요.