최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
부산대학교 대학원 박사·정밀가공시스템·졸업
보유 자격증
일반기계기사·2005.12·한국산업인력공단 금속재료산업기사·2006.06·한국산업인력공단 JLPT2급·2005.02·국제교류기금
경력 사항
LS전선·R&D센터·책임연구원·7년.1개월
서비스 설명
번역사 소개
- 기계공학 박사
- 전기, 소재 중심의 대기업 연구원 현직 재직 중
. 일본 관련 비즈니스 수행 중 (제품 개발, 승인 및 기술영업까지)
. 국내 본사/해외 법인과 일본 법인 간 사양서, 매뉴얼 등 기술 자료 검토, 번역 감수
- 국내 3개 번역회사 번역사 프리랜서 활동 중 (합격만 하고 일감 거의 없음)
- 기계, 금속재료 자격증 보유
- 일본어능력시험 2급
- TCT 번역사시험 일/한 번역 자연과학 부문 자연과학 파트 48점 취득(50점 만점)
(성적표는 기관의 정보보호법에 따라 폐기되어 발급 못해준다고 함)
작업 가능 분야
- 각종 전문 논문, 특허, 기술자료, 교재, 매뉴얼 등등 각종 자료의 일/한, 한/일 번역
작업 절차
- 작업물 접수 요청사항 접수/협의 번역 진행 수정 의뢰인 최종 전달
서비스 특징
- 전문 지식 기반 정확한 산업 번역 제공
- 전문 용어 사용 (혹시 모르는 용어는 구글이나 전문가에게 물어봐서라도 찾아드림)
- 고객 만족 시까지 무한 수정 제공
서비스 제공 절차
1. 번역 작업 접수
- 금액(글자 당 비용 산정) 협의
- 기간 협의
2. 번역 진행 및 자체 감수
3. 초도 번역본 제공
4. 의뢰인 Feedback 확보 및 수정
5. 최종 작업 완료 및 의뢰인 전달
전문 분야
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
8,000원
PREMIUM
12,000원
패키지 설명
일한 번역(글자만)
각종 논문, 비즈니스 문서, 매뉴얼, 기술자료 등의 글자 번역(일→한) 입니다.
한일 번역(글자만)
각종 논문, 비즈니스 문서, 매뉴얼, 기술자료 등의 글자 번역(한→일) 입니다.
일한, 한일 번역(그림 내 수정)
각종 논문, 비즈니스 문서, 매뉴얼, 기술자료 등의 글자 번역과 문서 내 그림 등의 편집 필요 시 입니다.
작업일
2일
3일
5일
수정 횟수
제한없음
제한없음
제한없음
전문가 정보
수정 및 재진행
수정 횟수는 고객 최우선의 개인 정책에 따라 고객 만족 시까지 제공하는 것을 원칙으로 하나 고객과의 분쟁 우려를 위해 10회 수정으로 범위를 한정함
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 공학마스터 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(1)