최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
Goldsmiths Univerity·Contemporary Art Theory·졸업
경력 사항
프리랜서·6년.0개월
서비스 설명
저렴한 번역과는 다릅니다!
번역은 전문 지식을 바탕으로 문맥을 이해해야 정확한 전달이 됩니다.
단순 문서의 경우 번역기 사용하시고 교정 문의해주셔도 좋습니다 :)
국문본 교정 : A4 1장(220단어) 기준 1일
영문본 교정 : A4 1장(220단어) 기준 2일
국문->영문/영문->국문 : A4 1장(220단어) 기준 3일
* 번역의 난이도에 따라 소요 시간은 변경될 수 있습니다.
- 전문가 소개:
1. 영국 골드스미스 대학 Contemporary Art Theory 전공
2. 암스테르담 소재 대학 건축과 전공
- 주요 번역 분야:
전공 지식을 바탕으로 문화예술, 건축, 도시설계 등 전문 분야 번역해드립니다.
성공적인 유학, 입학, 그리고 서적 출판에 함께하겠습니다.
다수의 출판물 번역 경험 보유하고 있습니다.
서비스 제공 절차
1. 견적 요청
2. 결제
3. 번역 시작
4. 결과물 전달
5. 수정사항 확인 및 일부 수정
6. 완료
전문 분야
가격 정보
패키지 별 주요 특징을 비교해 보세요
- 모든 패키지는 A4 1장(단어 220) 기준으로 가격이 책정되며, 자연스러운 교정을 제공합니다.
- STANDARD : 영문에서 국문으로 교정, 1일 소요, 15,000원, 수정 불가.
- DELUXE : 국문에서 영문으로 교정, 2일 소요, 20,000원, 수정 불가.
- PREMIUM : 국영문 번역, 3일 소요, 30,000원, 1회 수정 가능.
STANDARD
10,000원
DELUXE
15,000원
PREMIUM
30,000원
패키지 설명
교정(영문->국문)
작성하신 자료를 자연스럽도록 교정해드립니다. A4 1장(단어 220) 기준 15,000원입니다.
교정(국문->영문)
작성하신 자료를 자연스럽도록 교정해드립니다. A4 1장(단어 220)기준 20,000원 입니다.
국영문 번역
A4 1장(단어 220) 기준 국문->영문 영문->국문
작업일
1일
2일
3일
수정 횟수
0회
0회
1회
전문가 정보
수정 및 재진행
번역의 경우 의미가 애매하거나 이해가 가지 않는 경우 전문가가 코멘트를 달아드립니다. 정확한 번역을 위해 일부 수정/재진행 합니다. 번역은 최초로 전달된 문서를 기준으로 진행되며 문서상 변경사항이 있을 경우 추가금이 있을 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 테크앤아트통번역 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(3)