최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
UIUC·HR / IR·재학
보유 자격증
공인노무사·2021-01·고용노동부 토플(영어)·2022-09·ETS
경력 사항
프리랜서·3년.0개월
서비스 설명
인사관리 및 노사관계 전문가인 공인노무사가 정확한 용어와 함께 명확한 의사소통이 가능하도록 직접 번역합니다.
근로계약서/취업규칙/단체협약/의견서/내용증명/관련 논문 및 컨설팅 보고서 등 인사관리 및 노사관계 전반과 관련한 모든 문서를 취급합니다.
번역가 소개
University of Illinois, Urbana-Champaign 인사관리 및 노사관계 석사과정 졸업
결제 확인 전 다음 사항을 문의해 주세요. 친절히 답변드리겠습니다 :)
- 의뢰하고자 하는 파일 원문
- 결과물을 받고자 하시는 날짜/시간
- 노무사가 번역시 참고해야 할 사항
*보내주신 원문 파일은 서비스 제공 후 전문 폐기합니다. 요청시 비밀보장 서약서를 작성해 드립니다.
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 > 1차 작업물 발송 > 수정 (요청시) > 최종 작업물 발송
전문 분야
가격 정보
미국대학 출신 노무사 직접 번역
영->한 번역: 영어 단어 기준 단어당 80원 한->영 번역: 한국어 기준 단어당 130원
작업일
1일
수정 횟수
제한 없음
수정 및 재진행
1차 작업물에서 오타 등 오류가 있을 경우 무료로 수정해드립니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | P노무사 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(1)