최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
건국대학교·경제학과·졸업
보유 자격증
토르플 2급·2022-03·РУДН
경력 사항
바이오랭스·영한번역팀·사원·1년.1개월
서비스 설명
Здравствуйте!
현재 메디컬/마케팅 분야에서 번역가로 활동 중입니다.
주 분야인 메디컬, 마케팅 이외에 일상적인 번역도 가능합니다.
(이외에 다른 전문 분야는 문의 주세요!)
번역이란 새로운 창작 과정입니다.
번역에서 외국어가 중요한 만큼 번역문을 읽는 독자가 편안한
안정적인 글쓰기 능력이 중요합니다.
정확하고 편안하게 읽을 수 있는 국문으로 번역해드립니다.
*한->러 번역은 받지 않습니다.
일반적으로 한->러 번역은 러시아어 원어민에게, 러->한 번역은 한국어 원어민에게 맡기는 것이 좋습니다.
*번역 원문을 읽어봤을 때 번역이 불가능한 경우 퀄리티를 보장하기 위해 번역을 받지 않습니다. 따라서 문의 시 번역 가능 여부를 확인하기 위해 번역 파일을 보내주세요.
*원어민 감수는 진행하지 않습니다.
단가: 단어당 50원
분야: 메디컬, 마케팅, 기타 일상 번역
(이외에 다른 전문 분야는 문의 주세요!)
A/S: 제한 없음(단, 문제 없는 번역물에 대한 악성 A/S 요청은 제한될 수 있습니다)
서비스 제공 절차
1. 문의 시 작업 파일을 보여주시면 작업 가능 여부를 알려드립니다.
2. 번역이 가능한 경우 납기일을 알려주세요.
3. 1차 번역 발송
4. A/S
작업 분야
작업 언어
가격 정보
러->한 번역
단어당 50원입니다.
작업일
1일
수정 횟수
제한 없음
전문가 정보
수정 및 재진행
A/S 제한 없이 진행해드립니다 (단, 문제 없는 번역물에 대한 악성 A/S 요청은 제한될 수 있습니다)
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 크린코프 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(3)