최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
학력 전공
Liberty University·국제경영·졸업
보유 자격증
English Proficiency·2005-06·CBA
경력 사항
프리랜서·11년.0개월
서비스 설명
*모든 문서번역 서비스는 150단어 기준 가격입니다.
*원어민 남미식 스페인어로 번역 해드리고 있습니다.
*내용 난이도에 따라 비용이 추가되거나 낮아질수 있습니다.
*번역물의 양에 따라 가격 조정 가능합니다
*정확한 견적은 번역이 필요하신 내용을 확인 한 후에 안내 해 드릴수 있습니다.
(남미에 거주중이라 한국 시간으로 오후에 연락 주시면 답변이 조금 늦어질수 있는 점 양해 부탁드립니다.)
서비스 제공 절차
문의를 통한 견적 확인 > 결제 확인 > 1차 번역작업 > 1차 작업물 발송 > 수정내용 확인 > 최종 작업물 발송
(남미에 거주중이라 한국 시간으로 오후에 연락 주시면 답변이 조금 늦어질수 있는 점 양해 부탁드립니다.)
작업 분야
작업 언어
가격 정보
STANDARD
12,000원
DELUXE
15,000원
PREMIUM
18,000원
패키지 설명
한<>스<>영//번역
난이도: 일상대화, 일반 문서 번역
한<>스<>영//번역
난이도: 비즈니스 문서 번역
한<>스<>영//번역
난이도: 논문, 전문내용, 공문서 번역
작업일
2일
5일
7일
수정 횟수
1회
2회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
일반 대화 문서 번역 내용은 1번 수정가능합니다. 전문적인 내용 또는 공문서, 논문, 계약서 등은 2번 수정가능합니다. 남미식 스페인어로 번역하는점 참고 하시기 바랍니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | kkohmj | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | (크몽 고객센터) 1544-6254 |
리뷰
5.0
(10)