최근 받은 리뷰
전체보기전문가 이력
경력 사항
야마코테크니카·영업1과·대리·10년.0개월
서비스 설명
저희 주식회사 금강제작소 / KANAOKA SEISAKUSYO는
20여년에 걸쳐 일본 및 미국 수출 전문 제조 기업 입니다.
다양한 국가의 다양한 엔지니어와 상담, 통역, 수행, 식사, 취미 등을 함께 해 오면서 많은 유형의 외국 직원들과 교류하고 있습니다.
그동안의 노하우로 실시간 통역, 화상회의 등의 업무로 사업이 확장되고 있어,
더욱 많은 분들께 통번역 서비스를 제공하고자 합니다.
크리에이터, 법무사, 행정사, 변호사, 변리사 등의 전문가 및
소프트웨어 엔지니어, 하드웨어엔지니어 등과 함께 해 온 노하우를 통하여
수준 높은 번역 서비스를 제공하고 일본 내 파트너 사와 함께 협업하고 있습니다.
다양한 상황의 일본어 번역, 통역, 이미지, 손글씨 자료, 공문서, 스캔본, 논문 등
무료로 견적확인 하여 드리며 업무 시간 내 빠른 회신 및 작업 진행하여 드립니다.
귀하의 비즈니스 성장에 도움이 되도록 항상 노력하겠습니다.
감사합니다.
서비스 제공 절차
크몽 내 문의로 작업물 확인 및 견적 및 NDA 제출 > 결제 > 1차 번역 > 원어민 검수 > 1차 작업물 발송 > 수정 > 최종 작업물 발송
*세금계산서는 5만원 이상 구매 시 발급 가능 합니다.
가격 정보
STANDARD
5,000원
DELUXE
55,000원
PREMIUM
550,000원
패키지 설명
일본어번역 난이도 하
일상대화 수준 대화 및 문서 A4 1/3 분량(MS word 10pt, 줄간격1.15) 약10줄 내외
일본어번역 난이도 중
비즈니스 수준 대화 및 문서 A4 2장 분량(MS word 10pt, 줄간격1.15) 3분 내외 영상, 음성
일본어번역 난이도 상
논문 및 특허문서 등 전문 기술문서, A4 5장분량(MS word 10pt, 줄간격1.15), 30분 영상
작업일
1일
1일
1일
수정 횟수
1회
1회
2회
전문가 정보
수정 및 재진행
*저희 작업 도중의 오타는 횟수 차감 없이 즉시 수정하여 드립니다. *취소 및 환불은 관련 규정 및 법령에 따라 일괄 적용됩니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.
자주 묻는 질문
동영상도 되나요
가능합니다. 영상 길이에 따라 견적 시 비용 안내하여 드립니다.
자막 작업도 가능한가요
기본적으로 텍스트만 드리고 있으며 영상작업 시 추가비용으로 대응 가능합니다.
문서가 너무 방대한데 어떻게 하나요
무료 견적 시 작업량 확인하여 상세히 비용 안내 하여 드립니다.
급히 번역이 필요합니다 당장가능한가요
업무시간 내에는 즉시 답변 및 견적 드리고 있습니다.
상품정보고시
서비스 제공자 | 카나오카제작소 | 취소/환불 조건 | 취소 및 환불 규정 참조 |
인증/허가사항 | 상품 상세 참조 | 취소/환불 방법 | 취소 및 환불 규정 참조 |
이용조건 | 상품 상세 참조 | 소비자상담전화 | 결제 전 상담 제공 |
리뷰
5.0
(1)