번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    Balmoral Hall School·인문분야·졸업 Balmoral Hall School·General·졸업

  • 경력 사항

    프리랜서·15년.3개월

서비스 설명

안녕하세요. 15년 번역 전문가 Emma 입니다.

그동안 미국, 캐나다, 호주, 독일, 네덜란드 유학을 위한 자기 소개서와 외국계열 회사 입사를 위한 이력서+자기소개서를 번역해 왔습니다.


한국 자소서의 내용을 그대로 번역할 경우 밋밋하고 무엇을 전달하고 싶은지 모호한 경우가 많습니다.

영어 자소서에서 원하는 톤, 꼭 사용해야 할 형용사와 동사, 강조되거나 길게 풀어서 설명해야 할 내용 (가치/경험/배운점)을 정확하게 반영해 드립니다.


지금 메세지를 보내서 3문장 샘플 번역을 요청해 주세요. 5분 안에 결과물을 받아보시고 결정하실 수 있습니다.




* 15년 한영 번역 전문가

* 캐나다 주재 프렙스쿨 졸업

* 해외 주재원 경험 (호주, 뉴질랜드, 스웨덴)

* 현재 해외 거주 중 (네덜란드)



* 미국, 캐나다, 호주, 독일, 네덜란드 대학교/대학원 자소서 (디자인, 환경, 철학과 등)

* 국내 외국계열 회사 이력서 + 자소서 (의약품, IT, 마케팅, 부동산 등)

* 그외 초록, 번역 (UCLA 학술대회 등)

* 그외 비지니스 문서 다수 (피죤, JTBC, 아모레퍼시픽, 방산기업 등)


(NDA 체결로 인해 정확한 기관명은 기재 어려운 점 양해해 주시기 바랍니다)


- 주요 번역 분야: 자소서, 이력서

※ 해외 유학, 해외 주재원 경험, 및 현재 해외 거주로 서구권 학교 및 기업에서 자소서/이력서에서 원하는 스탠다드를 번역에 반영하고 있습니다.


- NDA체결 가능


- 감수: 챗지피티 및 AI 서비스를 통한 수준 높은 감수 서비스 제공 중입니다.

서비스 제공 절차

1. 원문 첨부

* 메세지로 원문을 첨부해 주세요.

* 원하실 경우 문장 3개를 샘플 번역해 드립니다 (5분 소요).


2. 결제

* 상단의 금액은 1장 (150단어) 기준입니다.


3. NDA 작성

* 원하실 경우 NDA 작성이 가능하십니다.

* NDA란? NDA (Non-Disclosure Agreement)는 "비밀 유지 계약서"로 클라이언트가 보낸 원문 정보를 공개하지 않도록 보호하기 위해 사용됩니다.


4. 번역 문서

* 결제 시점 2일 (48시간) 내로 결과물을 받아 보실 수 있습니다.


5. 수정/추가 요청

* 수정/추가 요청시 분량에 따라 30분 또는 24시간 내로 전달해 드립니다.

작업 분야
Resumes·CVs
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
번역 (Translate)
작업: 원문 번역 난이도: 하 분량: 150단어
수정 (Revise)
작업: 영어권 기준에 맞게 수정 난이도: 중 분량: 150단어
리라이트 (Rewrite)
작업: 매력적인 인재로 어필할 수 있도록 내용과 구조를 수정/검수/추가작성 난이도: 상 분량: 150단어
수정 횟수
5회
5회
5회
작업일
1일
1일
1일
수정 및 재진행
* 작업물의 20% 이내 * 오탈자 수정은 만족시까지
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자엠마전문영어번역가취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
5.0
| 20건